Paroles et traduction Movits! - ₽.€.$.0.$.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser
dig
slåss
emot
systemet
och
me
gustas
tu
I
see
you
fight
against
the
system
and
I
like
you
Den
här
går
ut
till
alla
chicas
eller
muchachos
This
one
goes
out
to
all
the
girls
or
boys
Springer
runtikring
i
city
i
för
stora
skor
Running
around
the
city
in
shoes
that
are
too
big
Bara
vänta
tills
den
dagen
ni
blir
stora
nog
Just
wait
until
the
day
you're
old
enough
Att
vi
har
framtiden
för
oss
det
stora
ord
That
we
have
the
future
ahead
of
us,
the
big
word
Är
Redan
sent
på
balkongen
ingen
godan
ro
It's
already
late
on
the
balcony,
no
rest
För
när
molnen
blåser
in
då
har
vi
solat
nog
Because
when
the
clouds
blow
in,
we've
had
enough
sun
Och
snart
e
vattennivån
över
odlad
jord
And
soon
the
water
level
will
be
over
the
cultivated
land
Om
första
millen
är
den
svåraste
If
the
first
millennium
is
the
hardest
Gröna
ängar
medan
hårstråna
blir
gråare
Green
meadows
while
the
hairs
turn
gray
Och
halva
Sverige
är
på
pengar
som
är
lånade
And
half
of
Sweden
is
on
money
that
is
borrowed
Och
9 milli
ut
i
orten
smäller
hårdare
And
9 milli
out
in
the
suburbs
are
hitting
harder
Röker
spliffen
inomhus
på
andra
våningen
Smoking
the
joint
indoors
on
the
second
floor
Och
morgonsoffan
fylls
med
fler
förståsigpåare
And
the
morning
couch
is
filled
with
more
know-it-alls
Är
från
hjärtat
inte
meningen
att
såra
dig
It
comes
from
the
heart,
not
meant
to
hurt
you
Men
om
himlen
är
blå
så
har
vi
målat
den
But
if
the
sky
is
blue,
we've
painted
it
Pengar
styr
allting
omkring
mig
Money
controls
everything
around
me
Så
länge
pengar
styr
allting
omkring
mig
As
long
as
money
controls
everything
around
me
Vi
tjänar
pengar
We
make
money
Pengar
styr
allting
omkring
mig
Money
controls
everything
around
me
Måste
tjäna
pengar
Must
make
money
Så
länge
pengar
styr
allting
As
long
as
money
controls
everything
Allting
annat
får
vänta,
vänta
Everything
else
must
wait,
wait
Ser
dig
gå
i
motvind
och
me
gustas
tu
I
see
you
walking
against
the
wind
and
I
like
you
Den
här
går
ut
till
alla
chicas
eller
muchachos
This
one
goes
out
to
all
the
girls
or
boys
Livet
lite
som
att
fightas
i
en
oktagon
Life
is
a
bit
like
fighting
in
an
octagon
Vissa
lever
highlife
och
vissa
hoppas
stort
Some
live
the
highlife
and
some
hope
big
Håller
huvudet
över
ytan
tror
du
bottnar
nog
Keep
your
head
above
water,
you
think
you'll
sink
Till
guldkedjan
runt
din
hals
har
blivit
koppar
bror
Until
the
gold
chain
around
your
neck
has
turned
to
copper,
bro
Genom
snöslask
i
dina
tjocka
boots
Through
slush
in
your
thick
boots
Och
det
går
2 miljoner
kids
på
varje
Lukako
And
there
are
2 million
kids
for
every
Lukaku
Sett
från
andra
sidan
tunneln
Seen
from
the
other
side
of
the
tunnel
Är
nästan
alltid
för
lite
salt
på
hummern
There's
almost
always
too
little
salt
on
the
lobster
Är
svår
och
höra
här
här
i
baren
snälla
sjung
igen
It's
hard
to
hear
here
in
the
bar,
please
sing
again
Ah
din
senaste
singel
fuckin'
tung
är
den
Ah,
your
latest
single
was
fucking
heavy
Kan
vara
svårt
att
navigera
här
i
djungeln
It
can
be
hard
to
navigate
here
in
the
jungle
Och
om
linan
är
för
svag,
var
den
för
tunn
igen
And
if
the
line
is
too
weak,
was
it
too
thin
again?
Och
det
du
titta
på
i
spegeln
är
försvunnet
sen
And
what
you
look
at
in
the
mirror
is
gone
since
then
Långt
tillbaka,
likaså
den
sista
hundringen
Long
ago,
as
well
as
the
last
hundred
Pengar
styr
allting
omkring
mig
Money
controls
everything
around
me
Så
länge
pengar
styr
allting
omkring
mig
As
long
as
money
controls
everything
around
me
Vi
tjänar
pengar
We
make
money
Pengar
styr
allting
omkring
mig
Money
controls
everything
around
me
Måste
tjäna
pengar
Must
make
money
Så
länge
pengar
styr
allting
As
long
as
money
controls
everything
Allting
annat
får
vänta,
vänta
Everything
else
must
wait,
wait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.