Movits! - Äppelknyckarjazz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Movits! - Äppelknyckarjazz




Äppelknyckarjazz
Apple Thief Jazz
Ja, men bröder och systrar, töser och pågar
Yeah, brothers and sisters, girls and boys,
Det är en glädje att presentera för er äppelknyckarjazz!
It's a pleasure to present to you apple thief jazz!
(Spring!) Grannen är hack i häl, han påstår att jag stjäl från hans äppelträd
(Run!) The neighbor's hot on my heels, claims I'm stealing from his apple tree
(Spring!) Jag vill ju väl men måste göra något åt vår misär
(Run!) I mean well, gotta do something about our misery
(Spring!) Far han är proletär och jobbar sent men har inte råd med käk
(Run!) Dad's a worker, works late, can't afford to feed the family
(Spring!) Klart jag har mina skäl och för övrigt är ju grannen miljonär
(Run!) Of course I have my reasons, besides, the neighbor's a millionaire, see?
(Hey!) Jag måste springa nu, för om grannen hinner upp mig får det nog ett tråkigt slut
(Hey!) Gotta run now, if the neighbor catches me, it's gonna end badly
(Hey!) Nej, jag kan inte tveka nu, för om morsan kommer mig blir det utegångsförbud
(Hey!) Can't hesitate, if Mom finds out, I'm grounded indefinitely
(Spring!) Mor hon är missionär och säger att jag missar den himlavärld som
(Run!) Mom's a missionary, says I'm missing out on the heavenly world that
(Spring!) Prosten lovat min själ söndagsbönen men jag var inte där, och
(Run!) The pastor promised my soul at Sunday prayer, but I wasn't there, and
(Spring!) Att jag skapar besvär i grannskapet men maten är inte här,
(Run!) I'm causing trouble in the neighborhood, but there's no food here, so
(Spring!) Var är Jesus när vi behöver hjälp med att betala i affär'n?
(Run!) Where's Jesus when we need help paying at the store?
Jag kommer som en tjuv om natten till storgodsen och ägorna landet
I come like a thief in the night to the estates and fields in the countryside
Disponenterna sitter punchverandor men märker ingenting för den starka brandyn
The landowners sit on their porches, oblivious, thanks to the strong brandy
Fyller upp åtminstone kappsäcken med äpplen att sälja nere marknaden
At least I fill my bag with apples to sell down at the market
Och stoppa vartenda öre i madrassen i hopp om att jag slippa betala skatten
And stuff every penny in the mattress, hoping to avoid paying taxes
(Hey!) Jag måste springa nu, för om länsman hinner fatt mig får jag sitta inne nu
(Hey!) Gotta run now, if the sheriff catches me, I'm going to jail
(Hey!) Nej, jag kan inte svara nu, men du kan ringa nästa vecka, har jag kanske sluppit ut
(Hey!) Can't answer now, but call next week, maybe I'll be out by then
(Spring!) Skattmasen jagar mig, jag deklarera' fel nå'n liten grej
(Run!) The taxman's after me, I messed up some paperwork
(Spring!) Tänker ge mig nå'n ny blankett att fylla i men det kan inte va' rätt, för
(Run!) He's gonna give me some new forms to fill out, but it can't be right, because
(Spring!) Direktörerna lever fett och tjänar mer i lön än min hela släkt,
(Run!) The directors live large, earn more than my whole family combined, so
(Spring!) Nå'nting måste va' snett, jag måste stjäla äpplen för att hålla mig mätt, det går
(Run!) Something must be wrong, I have to steal apples just to stay fed, it goes
(Hey!) Jag måste springa nu, för om grannen hinner upp mig får det nog ett tråkigt slut
(Hey!) Gotta run now, if the neighbor catches me, it's gonna end badly
(Hey!) Nej, jag kan inte tveka nu, för om morsan kommer mig blir det utegångsförbud
(Hey!) Can't hesitate, if Mom finds out, I'm grounded indefinitely
(Spring!) Jag vill ju göra rätt men länsman jagar mig med batong och häst
(Run!) I wanna do right, but the sheriff's chasing me with a baton and a horse
(Spring!) Säg mig är det bättre att råna folk med banker och höga räntor
(Run!) Tell me, is it better to rob people with banks and high interest rates?
(Spring!) Vad händer härnäst? Blir det rättegång eller efterfest?
(Run!) What happens next? Trial or after-party?
(Spring!) Jag hoppas bli släppt men åklagaren yrkar fängelse,
(Run!) I hope to be released, but the prosecutor wants jail time, so
Kan du säga mig vad som händer när bankfack och kontanter byter händer?
Can you tell me what happens when safety deposit boxes and cash change hands?
Storfinansen den flyger mellan länder medan jag åker fast för knyckta äpplen
High finance flies between countries while I get caught for stolen apples
flygplatsen där pamparna anländer i höga hattar och guldtänder
At the airport where the bigwigs arrive in top hats and gold teeth
Med kapital investerat i röstlängder för att ha fortsatt makt över fattigdrängen
With capital invested in voting rolls to maintain power over the poor man
(Hey!)
(Hey!)
Ja, detta är det officiella breaket, mina damer och herrar, bröder och systrar
Yeah, this is the official break, ladies and gentlemen, brothers and sisters
Detta är ögonblicket, för er, att lyfta fram era stjärtar, och visa att ni är människor
This is the moment, for you, to lift your butts and show that you are human
Och skaka dem som om det inte fanns någon morgondag, som om det inte fanns några bekymmer
And shake them like there's no tomorrow, like there are no worries
(Hey!) Jag måste springa nu, för om länsman hinner fatt mig får jag sitta inne nu
(Hey!) Gotta run now, if the sheriff catches me, I'm going to jail
(Hey!) Nej, jag kan inte svara, hörru du, men du kan ringa nästa vecka har jag kanske sluppit ut
(Hey!) Can't answer now, listen, but call next week, maybe I'll be out by then





Writer(s): Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.