Mowgli - Blue Mornings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mowgli - Blue Mornings




Blue Mornings
Утренняя хандра
It's been a while since I've felt alive
Давно я не чувствовал себя живым,
It's been a while since I felt comfortable closing my eyes
Давно не чувствовал себя спокойно, закрывая глаза.
It's been a while since I've had a good night's sleep
Давно я не спал по-настоящему.
It's been a while since I've falling into a good dream
Давно мне не снились хорошие сны.
It's been a while since I've had a woman in my arms
Давно я не держал женщину в своих объятиях.
It's been a while since I've let my guard down
Давно я не позволял себе расслабиться.
I'm always sounding the alarm
Я всегда настороже,
Hesitant to let anyone get to know me or get close to my heart, yeah
Не решаюсь никому позволить узнать меня поближе, подобраться к моему сердцу.
It's been a while since I've truly known who I was
Давно я по-настоящему не знал, кто я.
It's been a while since I've puffed on a Dutch
Давно я не затягивался косячком.
It's been a while since I've let the smoke calm my nerves
Давно я не позволял дыму успокоить мои нервы.
Thirty plus days though I'll be back to the ganj, the herb
Больше тридцати дней, но я вернусь к гандже, к траве.
It's been a while since my ex has haunted my existence
Давно моя бывшая не отравляла мое существование.
It's been a while since I've really spent a day living
Давно я по-настоящему не жил.
That being said
Сказав это,
It's about time I stop listening to all these voices inside of my head, ya dig
Пора мне перестать слушать все эти голоса в моей голове, понимаешь?
The days get shorter
Дни становятся короче,
And the nights get longer
А ночи длиннее.
And that that don't kill me
И то, что меня не убивает,
Only makes me stronger
Делает меня только сильнее.
The days get shorter
Дни становятся короче,
And the nights get longer
А ночи длиннее.
And that that don't kill me
И то, что меня не убивает,
Only makes me stronger
Делает меня только сильнее.
What do you do when nothing seems to make sense
Что ты делаешь, когда ничего не имеет смысла?
When every step you take is so tense
Когда каждый твой шаг полон напряжения?
Every memory you have seems to be filled with regret
Каждое воспоминание кажется полным сожаления,
And the only things you remember are the things you want to forget
И ты помнишь только то, что хочешь забыть.
What do you do when every second is blurry, you constantly worry
Что ты делаешь, когда каждая секунда размыта, ты постоянно беспокоишься,
Always in a rush, always in a hurry
Всегда спешишь, всегда торопишься?
What do you do when death seems like relief
Что ты делаешь, когда смерть кажется облегчением?
Laying six feet deep seems like the only peace you'll ever meet
Лежать на двухметровой глубине кажется единственным покоем, который ты когда-либо встретишь.
What do you do if your world comes crashing down
Что ты делаешь, когда твой мир рушится,
And the rain comes splashing down
И дождь обрушивается вниз?
What do you do in the situations I've illustrated
Что ты делаешь в ситуациях, которые я описал?
Being good ain't good enough, it would kill you to never make it
Быть хорошим недостаточно, тебя убьет, если ты ничего не добьешься.
What do you do when you've thrown all your eggs in one basket
Что ты делаешь, когда все поставил на карту,
When the reaper summons you to the casket
Когда смерть зовет тебя в гроб?
These are the thoughts of a young man conflicted
Это мысли молодого человека, разрывавшегося между,
Trying stay true to my vision and not contradict it
Стремлением оставаться верным своему видению и не противоречить ему.
The days get shorter
Дни становятся короче,
And the nights get longer
А ночи длиннее.
And that that don't kill me
И то, что меня не убивает,
Only makes me stronger
Делает меня только сильнее.
The days get shorter
Дни становятся короче,
And the nights get longer
А ночи длиннее.
And that that don't kill me
И то, что меня не убивает,
Only makes me stronger
Делает меня только сильнее.





Writer(s): Kyle Palaskey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.