Paroles et traduction Mowgli - City Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City Escape
Побег из города
The
kid
is
on
a
mission
Парень
на
задании,
Wishing
and
hoping
that
you
will
listening
Желает
и
надеется,
что
ты
послушаешь
To
everything
that
I'm
spitting
Всё,
что
я
выплевываю,
Non-fiction
and
fiction
Невыдуманное
и
выдуманное,
I
switch
it
up
with
the
diction
Я
меняю
дикцию,
The
session
I'm
in
it
Этот
сеанс,
я
в
нём,
Dj's
scratching
on
these
tracks
causing
all
this
friction
Диджей
скретчит
на
этих
треках,
вызывая
всё
это
трение,
Without
taking
into
account
any
pre-existing
conditions
Не
принимая
во
внимание
никаких
ранее
существовавших
условий,
They
take
shots
at
my
commitment
Они
ставят
под
сомнение
мою
преданность,
Talking
to
you
A&R's
Говорю
с
вами,
A&R,
This
that
it's
about
to
go
down
shit
Сейчас
всё
начнётся,
Tell
my
girl
to
stay
in
the
car
Говорю
своей
девушке
оставаться
в
машине,
Don't
move
a
muscle
just
wait
in
the
car
Не
двигайся,
просто
жди
в
машине,
I
tell
the
crowd
please
wait
to
applaud
Я
говорю
толпе,
пожалуйста,
не
аплодируйте,
I
come
back
and
my
face
is
scarred
on
some
Pachino
shit
Я
возвращаюсь,
и
моё
лицо
в
шрамах,
как
у
Пачино,
I
rolled
the
dice
on
some
casino
shit
Я
бросил
кости,
как
в
казино,
Gamble
with
my
life
like
I
really
need
those
chips
Играю
со
своей
жизнью,
будто
мне
действительно
нужны
эти
фишки,
I
got
to
do
it
big
on
some
primo
shit
Я
должен
сделать
это
по-крупному,
My
city
on
escape
Мой
город
сбегает,
I
keep
my
city
up
late
Я
не
даю
своему
городу
спать,
With
these
tracks
that
I'm
pumping
out
like
I'm
lifting
weights
С
этими
треками,
которые
я
качаю,
как
будто
поднимаю
тяжести,
It's
always
Sunny
in
Philly
yet
I
choose
to
live
in
the
shade
В
Филли
всегда
солнечно,
но
я
предпочитаю
жить
в
тени,
Worried
bout
extradition
Беспокоюсь
об
экстрадиции,
Tryin'
be
the
next
edition
so
I
gotta
make
extra
decisions
Пытаюсь
стать
следующим
изданием,
поэтому
мне
приходится
принимать
дополнительные
решения,
I'm
a
smoking
gun
Я
дымящийся
пистолет,
The
Smith
and
Westin
edition
Издание
Smith
and
Wesson,
A
private
yacht
at
the
Marriott
Частная
яхта
в
Marriott,
You're
the
Best
Western
edition
Ты
— издание
Best
Western,
I
know
it's
tragic
Я
знаю,
это
трагично,
Waving
the
wand
Взмахиваю
палочкой,
Performing
this
magic
Творю
эту
магию,
Poof
I'm
gone
Пуф,
и
я
исчез,
Disappeared
from
the
atlas
Исчез
с
атласа,
So
unique
Настолько
уникальный,
So
bold
a
bitch
named
symmetry
couldn't
match
this
Настолько
смелый,
что
даже
сучка
по
имени
симметрия
не
может
с
этим
сравниться,
E-mails
with
MP3
file
attachments
Электронные
письма
с
MP3-файлами
во
вложениях,
I'm
a
natural
at
it
У
меня
это
получается
естественно,
For
you
it
requires
practice
Тебе
нужна
практика,
My
cargo
is
largo
Мой
груз
большой,
Oh
so
massive
О,
такой
массивный,
I
rarely
carry
cash
Я
редко
ношу
с
собой
наличные,
Always
got
some
plastic
Всегда
есть
пластик,
Waiting
on
the
101
sitting
in
traffic
Жду
на
101-й,
стою
в
пробке,
Patience
is
a
virtue
that
I'm
lacking
Мне
не
хватает
терпения,
I
want
it
all
right
now
just
like
the
lottery
Я
хочу
всё
это
прямо
сейчас,
как
лотерею,
Hit
me
with
a
fire
poker
Ударь
меня
кочергой,
Ain't
nobody
hot
as
me
Никто
не
горячее
меня,
I'll
hit
you
with
a
tire
iron
if
that's
how
it
got
to
be
Я
ударю
тебя
монтировкой,
если
придется,
People
everywhere
from
the
burbs
to
the
hood
are
giving
props
to
me
Люди
везде,
от
пригородов
до
гетто,
отдают
мне
должное,
Word
to
my
boy
CJ
Pottery
Честное
слово,
мой
парень
CJ
Pottery,
The
dude
is
money
Чувак
— деньги,
That's
some
shit
that
you
gotta
see
Это
то,
что
ты
должна
увидеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Palaskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.