Mowgli - Coming Home - traduction des paroles en allemand

Coming Home - Mowglitraduction en allemand




Coming Home
Ich komme nach Hause
This for the ones that's been supportive
Das ist für die, die mich unterstützt haben
The ones that never got my vision distorted
Die, die meine Vision nie verzerrt haben
Respect the flam, remember my name
Respektiert die Flamme, erinnert euch an meinen Namen
I'm going hard in the paint
Ich gebe alles, was ich habe
Engulfed in my pain
Eingehüllt in meinen Schmerz
People make they assumptions about the life I live
Die Leute stellen Vermutungen über mein Leben an
Made it out of poverty, damn right I did
Ich habe es aus der Armut geschafft, verdammt richtig
Countin' my blessings, I don't take em for granted
Ich zähle meine Segnungen, ich nehme sie nicht als selbstverständlich hin
A starving artist for real ya boy stays famished
Ein hungernder Künstler, wirklich, dein Junge bleibt ausgehungert
But I don't ever panic, I keep an even keel
Aber ich gerate nie in Panik, ich bleibe immer gelassen
Sometimes you gotta question whether this life is real
Manchmal muss man sich fragen, ob dieses Leben real ist
The bumps in the road got the car door ajar
Die Unebenheiten auf der Straße haben die Autotür angelehnt
Even though the road looks smooth from a far
Auch wenn die Straße aus der Ferne glatt aussieht
I'll find a way, I'll find a way
Ich werde einen Weg finden, ich werde einen Weg finden
No matter what they say Imma just seize the day
Egal was sie sagen, ich werde den Tag einfach nutzen
Pray for me now and at the hour of my death
Betet jetzt für mich und in der Stunde meines Todes
And tell everyone you know just how we met
Und erzählt allen, die ihr kennt, wie wir uns kennengelernt haben
Don't hold ya breath nigga
Halt nicht den Atem an, Nigga
I need you here baby
Ich brauche dich hier, Baby
So take the wheel and steer baby
Also nimm das Steuer und lenke, Baby
Don't veer or change gears baby
Weiche nicht ab und schalte nicht, Baby
Just stay near baby, let's make a few things clear lady
Bleib einfach in der Nähe, Baby, lass uns ein paar Dinge klarstellen, Lady
I'm man of the house, I don't make the rules
Ich bin der Mann im Haus, ich mache nicht die Regeln
I more the type to just break rules
Ich bin eher der Typ, der Regeln bricht
Studying ya body even though I hate school
Ich studiere deinen Körper, obwohl ich die Schule hasse
Those curves make a man wanna stay faithful
Diese Kurven bringen einen Mann dazu, treu bleiben zu wollen
If I died first, I would wait for you
Wenn ich zuerst sterben würde, würde ich auf dich warten
At heavens gates, call it a date for two
An den Himmelstoren, nenn es ein Date für zwei
Cause girl you really are to die for like homicide
Denn Mädchen, du bist wirklich zum Sterben schön, wie ein Mord
It's a relief knowing you're on my side
Es ist eine Erleichterung zu wissen, dass du auf meiner Seite bist
Don't ever go nowhere without me
Geh niemals ohne mich irgendwohin
Don't ever doubt me, just vouch for me
Zweifle niemals an mir, bürge einfach für mich
I'll put it down for you if you hold it down for me
Ich werde für dich da sein, wenn du für mich da bist
One thing is a must, you gotta be down for the team
Eines ist ein Muss, du musst für das Team da sein
I'm on the move like I just bought a new cribbo
Ich bin in Bewegung, als hätte ich gerade ein neues Zuhause gekauft
Every day a new face, new zip code
Jeden Tag ein neues Gesicht, eine neue Postleitzahl
On the move like a fugitive
Unterwegs wie ein Flüchtling
On the move like Uber is
Unterwegs wie Uber es ist
Bout to U-turn this bitch
Ich werde dieses Ding gleich umdrehen
Cause I'm
Denn ich bin





Writer(s): Maynor Humberto Bardales-amaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.