Mowgli - Nothing On Me - traduction des paroles en allemand

Nothing On Me - Mowglitraduction en allemand




Nothing On Me
Nichts an mir
You ain't got nothin' on me
Du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen
Nah, you ain't got nothin' on me
Nein, du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen
No, you ain't got nothin' on me
Nein, du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen
No, you ain't got nothin' on me
Nein, du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen
Look you ain't got nothing on me
Schau, du hast gar nichts an mir
You ain't even coming close to fuckin' with me
Du kommst nicht mal in die Nähe, mir das Wasser zu reichen
This is really something to see
Das ist wirklich etwas Besonderes
Admit it, you in love with what you see
Gib es zu, du bist verliebt in das, was du siehst
It's nothing to me, big deal
Für mich ist das nichts, keine große Sache
I could make an entire movie outta my demo reel
Ich könnte einen ganzen Film aus meinem Demoreel machen
I'm so fresh and so clean
Ich bin so frisch und so sauber
Black v neck, and some clearance rack denim jeans
Schwarzes V-Ausschnitt-Shirt und ein paar Jeans aus dem Ausverkauf
See I ain't gotta fake it to make it
Siehst du, ich muss nichts vortäuschen, um es zu schaffen
I just tell it how it is, the boy is so patient
Ich sage es einfach, wie es ist, der Junge ist so geduldig
This ain't the lifestyle of the rich and the famous
Das ist nicht der Lebensstil der Reichen und Berühmten
But either way my girl's ass still be cakin'
Aber egal, der Hintern meiner Freundin ist immer noch prall
She look to daddy to bring home the bacon, true
Sie schaut zu Daddy, damit er den Speck nach Hause bringt, stimmt
But she hustle hard, her plate full too
Aber sie rackert sich auch ab, ihr Teller ist auch voll
Tonight we gon party with some Cajuns
Heute Abend feiern wir mit ein paar Cajuns
Life every day like it's our last, every day's a vacation
Leben jeden Tag, als wäre es unser letzter, jeder Tag ist ein Urlaub
Spend a couple dollars when I hit up the bar
Gebe ein paar Dollar aus, wenn ich an der Bar bin
My swagger alone let's you know who's in charge
Mein Swagger allein zeigt dir, wer hier das Sagen hat
I'm just out here trying to play my cards right
Ich versuche nur, meine Karten richtig auszuspielen
That's why I do it big, we livin' large tonight
Deshalb mache ich es groß, wir leben heute Abend in Saus und Braus
Fuck it, charge it to my card tonight
Scheiß drauf, belaste meine Karte heute Abend
I close out my tab, I went hard tonight
Ich schließe meine Rechnung, ich habe es heute Abend krachen lassen
It's lit, shit be so legit I let it boost my confidence
Es ist geil, die Scheiße ist so echt, ich lasse es mein Selbstvertrauen stärken
And I promise you this, that
Und das verspreche ich dir
You ain't got nothin' on me
Du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen
Nah, you ain't got nothin' on me
Nein, du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen
No, you ain't got nothin' on me
Nein, du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen
No, you ain't got nothin' on me
Nein, du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen
Slow down, I could never slow down
Langsam machen, ich könnte niemals langsam machen
Wherever I'm at is where it's going down
Wo immer ich bin, da geht es ab
So keep it on the low down
Also halt es geheim
This bitch tryin' take a pic, I see her pull her phone out
Diese Schlampe versucht, ein Foto zu machen, ich sehe, wie sie ihr Handy rausholt
Baby, please put ya phone down
Baby, bitte leg dein Handy weg
Let's just live in the moment and zone out
Lass uns einfach den Moment leben und abschalten
Let me buy you a drink
Lass mich dir einen Drink ausgeben
Tell me what's on ya mind, tell me what you think
Sag mir, was du denkst, sag mir, was in deinem Kopf vorgeht
She said she never met a man quite like me
Sie sagte, sie hätte noch nie einen Mann wie mich getroffen
So nice like me, so right like me
So nett wie ich, so richtig wie ich
No diamonds, no gold, yet she says I'm so icy, so icy
Keine Diamanten, kein Gold, und doch sagt sie, ich bin so eisig, so eisig
Icy like some frozen water
Eisig wie gefrorenes Wasser
Girl you my type, so baby let's pop a bottle
Mädchen, du bist mein Typ, also lass uns eine Flasche köpfen
You sure you ain't a model the way you posin'
Du bist sicher kein Model, so wie du posierst
You got me all the way open, I ain't jokin'
Du hast mich ganz verrückt gemacht, ich mache keine Witze
She got me working the mid-range, Derozan
Sie bringt mich dazu, im mittleren Bereich zu arbeiten, wie Derozan
I feel like I've been chosen, I soak in
Ich fühle mich, als wäre ich auserwählt, ich genieße es
The sites, invite her back to the crib I just might
Die Aussicht, lade sie vielleicht zurück in meine Bude ein
Fuck what her man thinks, I'll chance it, now she dancing
Scheiß drauf, was ihr Mann denkt, ich riskiere es, jetzt tanzt sie
For me, wow this shit feel so VIP
Für mich, wow, diese Scheiße fühlt sich so VIP an
Rubber-band man I feel so TIP
Gummiband-Mann, ich fühle mich so wie TIP
I'm open to whatever the night brings
Ich bin offen für alles, was die Nacht bringt
She said she dig my style cause she like nice tings
Sie sagte, sie mag meinen Stil, weil sie schöne Sachen mag
You ain't got nothin' on me
Du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen
Nah, you ain't got nothin' on me
Nein, du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen
No, you ain't got nothin' on me
Nein, du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen
No, you ain't got nothin' on me
Nein, du hast gar nichts an mir
And you ain't even really, really fuckin' with me
Und du kannst mir nicht mal ansatzweise das Wasser reichen





Writer(s): Maynor Cervantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.