Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit'll
never
be
the
same
Nichts
wird
je
wieder
so
sein
wie
vorher
To
this
day
I
can
still
feel
the
pain
Bis
heute
kann
ich
den
Schmerz
noch
fühlen
The
cut
is
so
deep
Der
Schnitt
ist
so
tief
It's
true
what
they
say
the
first
love
is
the
sweetest
Es
stimmt,
was
sie
sagen,
die
erste
Liebe
ist
die
süßeste
Yes,
it's
very
true,
undeniable
Ja,
es
ist
sehr
wahr,
unleugbar
Ya
heart's
broke,
you
can't
fold
or
be
told
that
you're
pliable
Dein
Herz
ist
gebrochen,
du
kannst
nicht
nachgeben
oder
dir
sagen
lassen,
dass
du
biegsam
bist
You
coming
back
from
retirement
Du
kommst
aus
dem
Ruhestand
zurück
Jordan
in
his
prime
controls
his
whole
environment
Jordan
in
seiner
besten
Zeit
kontrolliert
seine
ganze
Umgebung
I'll
survive
all
the
backlash
Ich
werde
all
die
Gegenreaktionen
überleben
Strolling
down
memory
lane,
call
it
a
flashback
Schlendere
die
Straße
der
Erinnerung
entlang,
nenne
es
eine
Rückblende
That's
that
though,
it's
good
as
dead
and
gone
Das
war's,
es
ist
so
gut
wie
tot
und
begraben
It's
all
in
the
past,
it's
better
we
both
move
on
Es
ist
alles
in
der
Vergangenheit,
es
ist
besser,
wenn
wir
beide
weitermachen
I
know
you
did,
it's
readily
apparent
Ich
weiß,
dass
du
es
getan
hast,
es
ist
offensichtlich
25
and
engaged,
you
ready
for
marriage
25
und
verlobt,
du
bist
bereit
für
die
Ehe
Before
I
go
there's
somethin'
I
gotta
say
Bevor
ich
gehe,
muss
ich
noch
etwas
sagen
You'll
always
be
the
one
that
got
away
girl
Du
wirst
immer
die
Eine
sein,
die
entkommen
ist,
Mädchen
Run
away
from
here
Lauf
weg
von
hier
Tryin'
act
like
I'm
okay
with
it
Ich
versuche
so
zu
tun,
als
ob
es
mir
nichts
ausmacht
But
Facebook
has
to
go
and
rub
my
face
in
it
Aber
Facebook
muss
es
mir
immer
wieder
unter
die
Nase
reiben
When
it
comes
to
ya
life
another
man
took
my
place
in
it
Wenn
es
um
dein
Leben
geht,
hat
ein
anderer
Mann
meinen
Platz
darin
eingenommen
Stole
my
girl
and
got
away
with
it
Hat
mein
Mädchen
gestohlen
und
ist
damit
davongekommen
Still
feels
like
that
first
date
ain't
finished
Es
fühlt
sich
immer
noch
so
an,
als
wäre
das
erste
Date
nicht
beendet
Such
a
hot
start
but
not
such
a
great
finish
So
ein
heißer
Start,
aber
kein
so
tolles
Ende
I
gotta
admit
I
hate
that
you're
wit
'em
Ich
muss
zugeben,
ich
hasse
es,
dass
du
mit
ihm
zusammen
bist
Could've
done
somethin'
about
it
but
I
hate
to
admit
that
I
didn't
Hätte
etwas
dagegen
tun
können,
aber
ich
hasse
es
zuzugeben,
dass
ich
es
nicht
getan
habe
Okay,
I'll
admit
I
was
trippin'
Okay,
ich
gebe
zu,
ich
habe
übertrieben
Our
love
was
forbidden
and
now
it's
basically
hidden
Unsere
Liebe
war
verboten
und
jetzt
ist
sie
im
Grunde
verborgen
Buried
deep
like
it
never
existed,
I'm
sure
by
now
Tief
vergraben,
als
hätte
sie
nie
existiert,
ich
bin
sicher,
inzwischen
You're
tired
of
all
of
this
reminiscing
for
real
Bist
du
all
diese
Schwelgerei
in
Erinnerungen
wirklich
leid
You're
all
the
way
moved
on,
it's
readily
apparent
Du
hast
komplett
abgeschlossen,
es
ist
offensichtlich
25
and
engaged,
you
ready
for
marriage
25
und
verlobt,
du
bist
bereit
für
die
Ehe
Before
I
go
there's
somethin'
I
gotta
say
Bevor
ich
gehe,
muss
ich
noch
etwas
sagen
You'll
always
be
the
one
that
got
away
Du
wirst
immer
die
Eine
sein,
die
entkommen
ist
Why'd
you
have
to
run
away
Warum
musstest
du
weglaufen?
Run
away
from
here
Lauf
weg
von
hier
Run
away
from
here
Lauf
weg
von
hier
Run
away
from
here
Lauf
weg
von
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maynor Cervantes
Album
'16-'17
date de sortie
31-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.