Paroles et traduction Mowgli - Think of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
of
me
when
you
bump
this
song
Думай
обо
мне,
когда
слушаешь
этот
трек,
Think
of
me
when
you
light
that
bong
Думай
обо
мне,
когда
зажигаешь
этот
косяк.
When
life
gets
too
hard,
when
things
fall
apart
Когда
жизнь
бьет
ключом,
когда
все
рушится,
Stay
strong
and
think
of
me
when
it's
all
Будь
сильной
и
думай
обо
мне,
когда
все
это
Said
and
done,
think
of
me
when
I'm
gone
Сказано
и
сделано,
думай
обо
мне,
когда
меня
не
станет,
And
I'll
bow
after
the
applause
and
take
a
curtain
call
И
я
поклонюсь
после
аплодисментов
и
выйду
на
поклон.
Think
of
me
when
the
record
stops
spinning
Думай
обо
мне,
когда
пластинка
перестанет
крутиться,
Think
of
me
as
the
cream
of
the
crop
when
it
comes
to
winning
Думай
обо
мне,
как
о
лучшем
из
лучших,
когда
дело
доходит
до
побед.
Think
of
me
as
the
epitome
of
potential
Думай
обо
мне,
как
о
воплощении
потенциала,
Possessing
every
trait
they
say
that's
essential
Обладающим
всеми
качествами,
которые,
как
говорят,
необходимы.
Think
of
me
as
more
or
less
a
juggernaut
Думай
обо
мне,
как
о
чем-то
вроде
непреодолимой
силы,
Or
like
the
Spurs
since
they've
been
under
Pop
Или
как
о
"Сперс"
с
тех
пор,
как
ими
руководит
Попович.
Think
of
me
as
the
guy
you
shouldn't
mess
with
it
Думай
обо
мне,
как
о
парне,
с
которым
не
стоит
связываться,
Don't
be
persuaded
by
your
boy's
suggestions
Не
поддавайся
на
уговоры
своих
друзей.
Think
of
me
as
un-guardable
Думай
обо
мне,
как
о
неудержимом,
You
getting
cooked
in
Chef
Harden's
soup
Ты
варишься
в
супе
шеф-повара
Хардена.
Think
of
me
of
me
in
the
present
tense
Думай
обо
мне
в
настоящем
времени,
Think
of
me
when
there's
only
ten
seconds
left
Думай
обо
мне,
когда
остается
всего
десять
секунд.
Think
of
me
of
as
the
Picasso
of
my
time
Думай
обо
мне,
как
о
Пикассо
нашего
времени,
Painting
pictures
line
by
line,
it's
so
sublime
Рисующем
картины
строка
за
строкой,
это
так
возвышенно.
Think
of
me
when
you
stare
at
your
reflection
girl
Думай
обо
мне,
когда
смотришь
на
свое
отражение,
девочка,
Think
of
me
when
you're
in
need
of
attention
Думай
обо
мне,
когда
тебе
нужно
внимание.
You
know
I'm
only
one
call
away
like
Chingy
back
in
'03
Ты
знаешь,
я
всего
в
одном
звонке,
как
Чинги
в
2003-м,
I'll
be
right
thurr
with
some
love
and
affection
Я
буду
тут
же
с
любовью
и
лаской.
Think
of
me
as
you're
Prince
Charming
Думай
обо
мне,
как
о
своем
прекрасном
принце,
You
know
girl,
you're
knight
in
shining
armor
Ты
знаешь,
девочка,
твой
рыцарь
в
сияющих
доспехах.
So
think
of
me
if
you're
a
damsel
in
distress
Так
что
думай
обо
мне,
если
ты
девица
в
беде,
And
I'll
come
to
your
rescue
faster
than
a
speeding
jet
И
я
приду
к
тебе
на
помощь
быстрее
реактивного
самолета.
Think
of
me
when
the
memory
fades
Думай
обо
мне,
когда
память
угаснет,
Envision
my
face,
remember
my
name
Представь
мое
лицо,
вспомни
мое
имя.
Think
of
me
when
you
remember
the
greats
Думай
обо
мне,
когда
вспоминаешь
великих,
But
only
if
I
deserve
such
accolades
Но
только
если
я
заслуживаю
таких
похвал.
Think
of
me
as
the
ultimate
dark
horse
Думай
обо
мне,
как
о
главной
темной
лошадке,
An
underdog
who's
smart
and
poised
and
hard
to
avoid
Аутсайдере,
который
умен,
уравновешен
и
от
которого
трудно
уйти.
Think
of
me
when
the
crowd
starts
to
murmur
Думай
обо
мне,
когда
толпа
начинает
шуметь,
Young
bul
killing
the
game
like
Miles
Turner
Молодой
бык
разрывает
игру,
как
Майлз
Тернер.
Think
of
me
when
you
think
of
the
future
Думай
обо
мне,
когда
думаешь
о
будущем,
A
Cam
Newton
of
sorts,
something
you're
not
used
to
Что-то
вроде
Кэма
Ньютона,
к
чему
ты
не
привыкла.
Think
of
me
as
a
rising
star
Думай
обо
мне,
как
о
восходящей
звезде,
Changing
the
game
play
by
play
while
I'm
raising
the
bar
Меняющем
игру
шаг
за
шагом,
пока
я
поднимаю
планку.
Hate
it
or
love
it
you
gonna
think
of
me
Любишь
это
или
ненавидишь,
ты
будешь
думать
обо
мне,
Every
business
is
gonna
wanna
link
with
me
Каждый
бизнес
захочет
связаться
со
мной,
Every
girl
is
gonna
wanna
grab
drinks
with
me
Каждая
девушка
захочет
выпить
со
мной,
Forget
ya
clothes,
girl
come
close,
get
in
sync
with
me
Забудь
свою
одежду,
девочка,
подойди
ближе,
синхронизируйся
со
мной.
And
think
of
me
from
sundown
to
sunset
И
думай
обо
мне
от
заката
до
рассвета,
No
such
thing
as
enough
sex
so
undress
Нет
такого
понятия,
как
слишком
много
секса,
так
что
раздевайся.
A
love
quest
for
rough
sex
like
fuck
yes
Поиск
любви
к
грубому
сексу,
черт
возьми,
да.
Think
of
me
when
read
into
the
subtext
Думай
обо
мне,
когда
вчитываешься
в
подтекст.
Yeah
and
the
message
is
clear
Да,
и
послание
ясно:
Think
of
me
when
you
put
the
past
in
the
rear
Думай
обо
мне,
когда
оставляешь
прошлое
позади.
Think
of
me
as
once
in
a
generation
Думай
обо
мне,
как
о
единственном
в
своем
поколении,
Another
one
of
God's
beautiful
creations
Еще
одном
прекрасном
творении
Бога.
Yeah
and
the
message
is
clear
Да,
и
послание
ясно:
Think
of
me
when
you
think
of
the
word
prepared
Думай
обо
мне,
когда
думаешь
о
слове
"подготовленный",
Think
of
me
with
no
hesitation
Думай
обо
мне
без
колебаний.
Think
of
me
as
once
in
a
generation
Думай
обо
мне,
как
о
единственном
в
своем
поколении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Palaskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.