Paroles et traduction Mowgli - Where Do We Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go
Куда Мы Идем
Like
tell
me
where
do
I
go
Скажи
мне,
куда
я
иду
Tell
me
where
do
I
go
Скажи
мне,
куда
я
иду
Tell
me
where
do
I
go
from
here,
here
Скажи
мне,
куда
я
иду
отсюда,
отсюда
Tell
me
where
do
we
go
Скажи
мне,
куда
мы
идем
Blinded
by
my
ego
Ослепленный
своим
эго
Like
what
the
hell
do
I
know
Что,
черт
возьми,
я
знаю
Baby
tell
me
where
do
we
go
Детка,
скажи
мне,
куда
мы
идем
Like
tell
me
where
do
I
go
Скажи
мне,
куда
я
иду
Tell
me
where
do
I
go
Скажи
мне,
куда
я
иду
Tell
me
where
do
I
go
from
here,
here
Скажи
мне,
куда
я
иду
отсюда,
отсюда
Now
tell
me
where
do
we
go
Теперь
скажи
мне,
куда
мы
идем
Blinded
by
my
ego
Ослепленный
своим
эго
Like
what
the
hell
do
I
know
Что,
черт
возьми,
я
знаю
Baby
tell
me
where
do
we
go
from
here
Детка,
скажи
мне,
куда
мы
идем
отсюда
We
got
problems,
yeah
I'll
admit
it
У
нас
проблемы,
да,
я
признаю
это
Lack
communication,
we
refuse
to
listen
Не
хватает
общения,
мы
отказываемся
слушать
Yeah,
we
be
fussing,
fighting
and
arguing
Да,
мы
ругаемся,
спорим
и
ссоримся
The
middle
of
my
chest
is
where
your
target
is
Середина
моей
груди
— вот
твоя
цель
But
baby
think
twice
about
starting
shit
Но,
детка,
подумай
дважды,
прежде
чем
начинать
дерьмо
Think
twice
about
out
smarting
him
Подумай
дважды,
прежде
чем
перехитрить
меня
Yeah
I
put
my
heart
in
this
Да,
я
вложил
в
это
свое
сердце
And
no,
I
don't
give
a
shit
about
no
marketing
И
нет,
мне
плевать
на
весь
этот
маркетинг
I'm
just
sparking
piff
Я
просто
зажигаю
косяк
The
true
definition
of
what
an
artist
is
Истинное
определение
того,
что
такое
художник
Now
where
do
I
go
from
here
Теперь
куда
мне
идти
отсюда
Can't
compare
myself
to
my
peers
Не
могу
сравнивать
себя
со
сверстниками
Or
they'll
catch
me
from
the
rear
Иначе
они
настигнут
меня
сзади
Can't
let
take
'em
take
the
wheel
and
steer
Не
могу
позволить
им
взять
руль
и
управлять
Now
where
do
I
go
from
here
Теперь
куда
мне
идти
отсюда
Can't
compare
myself
to
my
peers
Не
могу
сравнивать
себя
со
сверстниками
Or
they'll
catch
me
from
the
rear
Иначе
они
настигнут
меня
сзади
Can't
let
'em
take
the
wheel
and
steer,
this
my
life
Не
могу
позволить
им
взять
руль
и
управлять,
это
моя
жизнь
Tell
me
where
do
I
go
Скажи
мне,
куда
я
иду
Tell
me
where
do
I
go
Скажи
мне,
куда
я
иду
Tell
me
where
do
I
go
from
here,
here
Скажи
мне,
куда
я
иду
отсюда,
отсюда
Now
tell
me
where
do
we
go
Теперь
скажи
мне,
куда
мы
идем
Blinded
by
my
ego
Ослепленный
своим
эго
Like
what
the
hell
do
I
know
Что,
черт
возьми,
я
знаю
Baby
tell
me
where
do
we
go
from
here
Детка,
скажи
мне,
куда
мы
идем
отсюда
And
girl
it's
time
we
had
that
fucking
make
up
sex
И,
девочка,
нам
пора
заняться
этим
чертовым
примирительным
сексом
That
in
the
morning
right
after
we
wake
up
sex
Тем
самым,
утром
после
пробуждения
Steph
Curry
with
my
shot,
never
hurrying
my
shot
Стеф
Карри
с
моим
броском,
никогда
не
тороплюсь
с
броском
To
make
you
wet,
only
takes
a
sec
for
my
magic
to
take
full
affect
Чтобы
сделать
тебя
влажной,
нужна
всего
секунда,
чтобы
мое
волшебство
подействовало
They
be
like
how
does
he
do
it
Они
такие:
"Как
он
это
делает?"
Paul
Pierce
I'm
the
truest,
kill
808's
with
this
new
shit
Пол
Пирс,
я
самый
настоящий,
убиваю
808-е
этим
новым
дерьмом
I'm
the
spitting
image
and
y'all
just
illusions
Я
— вылитый
образ,
а
вы
все
— просто
иллюзии
So
be
don't
be
stupid
by
rushing
to
conclusions
Так
что
не
будь
глупой,
делая
поспешные
выводы
I'm
feeling
like
man
of
the
hour,
better
yet
man
of
the
year
Я
чувствую
себя
человеком
часа,
а
то
и
человеком
года
You
could
crank
the
bass
so
loud
it
might
damage
all
of
your
ears
Ты
можешь
врубить
басы
так
громко,
что
это
может
повредить
твои
уши
Sacrifice
blood
sweat
and
tears
but
there
ain't
no
bandages
here
Жертвую
кровью,
потом
и
слезами,
но
здесь
нет
бинтов
Nah
there
ain't
no
cameras
here,
we
technically
amateurs
over
here
Нет,
здесь
нет
камер,
мы,
технически,
любители
I'm
so
lost
and
confused
Я
так
потерян
и
растерян
Yeah
ya
boy,
about
to
blow
a
fuse
Да,
твой
парень,
сейчас
взорвется
Guess
I
gotta
keep
my
head
up
Думаю,
мне
нужно
держать
голову
выше
Forget
getting
fed
up
Забыть
о
том,
чтобы
быть
сытым
по
горло
Need
to
get
my
bread
up
before
I
fucking
let
up
Нужно
заработать
бабла,
прежде
чем
я,
черт
возьми,
сдамся
Now
where
do
I
go
from
here
Теперь
куда
мне
идти
отсюда
Can't
compare
myself
to
my
peers
Не
могу
сравнивать
себя
со
сверстниками
Or
they'll
catch
me
from
the
rear
Иначе
они
настигнут
меня
сзади
Can't
let
take
'em
take
the
wheel
and
steer
Не
могу
позволить
им
взять
руль
и
управлять
Like
where
do
I
go
from
here
Куда
мне
идти
отсюда
Can't
compare
myself
to
my
peers
Не
могу
сравнивать
себя
со
сверстниками
Or
they'll
catch
me
from
the
rear
Иначе
они
настигнут
меня
сзади
Can't
let
'em
take
the
wheel
and
steer,
this
my
life
Не
могу
позволить
им
взять
руль
и
управлять,
это
моя
жизнь
Like
tell
me
where
do
I
go
Скажи
мне,
куда
я
иду
Tell
me
where
do
I
go
Скажи
мне,
куда
я
иду
Tell
me
where
do
I
go
from
here,
here
Скажи
мне,
куда
я
иду
отсюда,
отсюда
Now
tell
me
where
do
we
go
Теперь
скажи
мне,
куда
мы
идем
Blinded
by
my
ego
Ослепленный
своим
эго
Like
what
the
hell
do
I
know
Что,
черт
возьми,
я
знаю
Baby
tell
me
where
do
we
go
from
here
Детка,
скажи
мне,
куда
мы
идем
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Palaskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.