Moxas - Remember Me When I Die...Please - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moxas - Remember Me When I Die...Please




Remember Me When I Die...Please
Помни обо мне, когда я умру... Пожалуйста
Baby
Детка,
So what is the truth
скажи мне правду,
I think about you every time that
я думаю о тебе каждый раз,
I'm up in the booth (up in the booth)
когда захожу в студию (захожу в студию).
I feel like you be in my DM 'cause I
Мне кажется, ты пишешь мне в личку, потому что я
Got the juice ('cause I got the juice)
в теме ('потому что я в теме).
Baby I know that you do not want to hear it but it is the truth
Детка, я знаю, ты не хочешь этого слышать, но это правда.
Damn (yeah) and I know nobody perfect
Черт (да), я знаю, идеальных не бывает,
But you put me through the worst shit
но ты заставила меня пройти через худшее дерьмо.
Now I wonder if it's worth it
Теперь мне интересно, стоило ли оно того.
I can't handle all the hurt it
Я не могу справиться со всей этой болью,
Is taking a toll on my mind
она сводит меня с ума.
No I do it all the time
Нет, я всё время об этом думаю,
And I'm living so divine
и я живу так божественно.
Baby found it in some wine
Детка, я нашёл утешение в вине.
(Yuh) And I need a sip of it huh?
(Ага) Мне нужен глоток, да?
Given my situation kicking shit so ridiculous really is criminal huh?
Учитывая моё положение, творить подобную дичь просто смешно, это преступление, да?
But it's okay (uh) gotta cut it like OJ (huh)
Но всё в порядке (а), нужно разрубить этот узел, как О. Джей (ха).
Gotta get it, man I'm okay (yuh)
Мне нужно получить это, мужик, я в порядке (ага).
Swear to God man I'm okay (yeah)
Клянусь Богом, мужик, я в порядке (да).
Everything really okay (yeah)
На самом деле всё в порядке (да).
(Swear to God man I'm okay)
(Клянусь Богом, мужик, я в порядке)
(Everything not okay)
(На самом деле всё не в порядке)
(Everything not okay)
(На самом деле всё не в порядке)
(Everything not okay)
(На самом деле всё не в порядке)
(Everything not okay)
(На самом деле всё не в порядке)
(Everything not okay)
(На самом деле всё не в порядке)
Yeah, and I know nobody perfect
Да, я знаю, идеальных не бывает,
But you put me through the worst shit
но ты заставила меня пройти через худшее дерьмо.
And I wonder if it's worth it
И мне интересно, стоило ли оно того.
I can't even take the hurt it
Я даже не могу вынести эту боль,
Is taking it's tole on my brain
она сводит меня с ума.
Really insane how we doing these things
Это просто безумие, как мы делаем эти вещи,
Back and forth just like a train (yuh)
туда-сюда, как поезд (ага).
And I know nobody perfect
И я знаю, идеальных не бывает,
But you put me through the worst shit
но ты заставила меня пройти через худшее дерьмо.
Got me wondering if it's worth it
Заставила меня за wondering, стоило ли оно того.
I can't even take the hurt it
Я даже не могу вынести эту боль.
It's hard to cope with all the pain
Трудно справиться со всей этой болью.
I'm in a mental prison, think I might be insane (yeah)
Я в ментальной тюрьме, кажется, я схожу с ума (да).





Writer(s): Maximillian Malone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.