Paroles et traduction Moxie Raia feat. Jimi Tents - Rudimental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudimental
Основополагающее
I
can't
explain
the
way
you
make
me
feel
Не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
делаешь
Blocked
with
the
sun
in
our
eyes
Солнце
слепит
нам
глаза
God
knows
it's
a
beautiful
life
Бог
видит,
какая
прекрасная
жизнь
I
set
my
intention
and
I
keep
it
real
Я
ставлю
цель
и
остаюсь
верной
ей
Power
enough,
feel
the
pain
Достаточно
силы,
чтобы
чувствовать
боль
'Cause
don't
want
to
wash
it
away
Потому
что
не
хочу
смывать
ее
I
can't
explain
it
all,
but
something
came
in
the
night
Не
могу
все
объяснить,
но
что-то
пришло
ночью
And
then
washed
my
soul,
and
made
me
whole
И
омыло
мою
душу,
сделало
меня
цельной
Everything's
alright
Все
хорошо
Shine
we're
losing??
Свет,
который
мы
теряем?
If
we
never
try,
we'll
never
know
Если
мы
не
попробуем,
мы
никогда
не
узнаем
That
this
is,
Что
это
такое,
Don't
let
this
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо
тебя
So,
tell
me
when
all
goes
down?
Итак,
скажи
мне,
когда
все
рухнет?
Are
you
gonna
be
around?
Будешь
ли
ты
рядом?
I
know
you're
gonna
make
it
in,
Я
знаю,
ты
пробьешься,
But
are
you
gonna
make
it
out?
Но
сможешь
ли
ты
выбраться?
So
boy,
tell
me
are
gonna
stop
and
stare?
Итак,
мальчик,
скажи
мне,
ты
остановишься
и
будешь
смотреть?
Or
are
you
gonna
stand
and
speak?
Или
ты
встанешь
и
заговоришь?
Yeah,
when
it
comes
to
history
Да,
когда
дело
дойдет
до
истории
Who
you're
gonna
be?
Кем
ты
станешь?
It's
the
rudimental
things
that
makes
the
world
turn
Именно
основополагающие
вещи
заставляют
мир
вращаться
Forget
whatever
you
know
Забудь
все,
что
ты
знаешь
A
love
which
you
have
been
told
О
любви,
о
которой
тебе
рассказывали
I
wanna
love
you
better,
so
that
you
don't
forget
Я
хочу
любить
тебя
лучше,
чтобы
ты
не
забыл
Come
with
the
world
in
your
hands
Приди
с
миром
в
твоих
руках
A
child
is
the
father
would
meant
Ребенок
- отец
мужчины,
как
говорится
I
can't
explain
it
all,
but
something
came
in
the
night
Не
могу
все
объяснить,
но
что-то
пришло
ночью
And
then
washed
my
soul,
and
made
me
whole
И
омыло
мою
душу,
сделало
меня
цельной
And
now
everything's
alright
И
теперь
все
хорошо
Shine
we're
losing??
Свет,
который
мы
теряем?
If
we
never
try,
we'll
never
know
Если
мы
не
попробуем,
мы
никогда
не
узнаем
That
this
is,
Что
это
такое,
Don't
let
this
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо
тебя
So,
tell
me
when
all
goes
down?
Итак,
скажи
мне,
когда
все
рухнет?
Are
you
gonna
be
around?
Будешь
ли
ты
рядом?
I
know
you're
gonna
make
it
in,
Я
знаю,
ты
пробьешься,
But
are
you
gonna
make
it
out?
Но
сможешь
ли
ты
выбраться?
So
boy,
tell
me
are
gonna
stop
and
stare?
Итак,
мальчик,
скажи
мне,
ты
остановишься
и
будешь
смотреть?
Or
are
you
gonna
stand
and
speak?
Или
ты
встанешь
и
заговоришь?
Yeah,
when
it
comes
to
history
Да,
когда
дело
дойдет
до
истории
Who
you're
gonna
be?
Кем
ты
станешь?
Who
you're
gonna
be?
Кем
ты
станешь?
Who
you're
gonna
be?
Кем
ты
станешь?
Who
you're
gonna
be?
Кем
ты
станешь?
When
I
grew
up
I
never
thought
I'd
be
a
role
model,
Когда
я
росла,
я
никогда
не
думала,
что
стану
образцом
для
подражания,
To
me
it's
crazy
I
relate
to
our
J
Dam
Для
меня
это
безумие,
что
я
ассоциируюсь
с
нашим
Джей
Дамом
Half
my
neighborhood
survived
returning
coke
bottles
Половина
моего
района
выжила,
сдавая
бутылки
из-под
колы
The
other
half
is
the
middle
class
that
played
the
class
clown
Другая
половина
- это
средний
класс,
который
играл
роль
классного
клоуна
So
often
with
no
options,
so
worthless
Так
часто
без
вариантов,
так
бесполезно
The
show's
stopping,
globe
throttling
Шоу
останавливается,
мир
задыхается
Both
my
parents
had
to
die
living
the
dream
Оба
моих
родителя
умерли,
живя
мечтой
So
who
am
I
to
tell
you
don't
believe
Так
кто
я
такая,
чтобы
говорить
тебе
не
верить
No
matter
if
it's
winter,
spring,
summer
or
fall
Неважно,
зима,
весна,
лето
или
осень
Tell
them
that
we
want
it
all
Скажи
им,
что
мы
хотим
все
Always
going
down
the
round
Всегда
спускаемся
вниз
по
кругу
When
there
ain't
no
other
cause
Когда
нет
другой
причины
Can
I
trade
my
chocolate
tab?
Могу
ли
я
обменять
свою
шоколадную
плитку?
Ain't
for
the
one
to
go
Не
для
того,
чтобы
уйти
Mama,
I
just
want
a
ball
Мама,
я
просто
хочу
мяч
Mama,
I
just
want
a
ball
Мама,
я
просто
хочу
мяч
I
don't
in
this
over
Я
не
в
этом
по
уши
Promise
I'ma
make
it
up
to
you
Обещаю,
я
все
тебе
возмещу
Not
a
fan
to
let
you
go
Не
хочу
отпускать
тебя
Gotta
fight,
you
never
know
Надо
бороться,
никогда
не
знаешь
I'm
here
for
you
Я
здесь
ради
тебя
So,
tell
me
when
all
goes
down?
Итак,
скажи
мне,
когда
все
рухнет?
Are
you
gonna
be
around?
Будешь
ли
ты
рядом?
I
know
you're
gonna
make
it
in,
Я
знаю,
ты
пробьешься,
But
are
you
gonna
make
it
out?
Но
сможешь
ли
ты
выбраться?
So
boy,
tell
me
are
gonna
stop
and
stare?
Итак,
мальчик,
скажи
мне,
ты
остановишься
и
будешь
смотреть?
Or
are
you
gonna
stand
and
speak?
Или
ты
встанешь
и
заговоришь?
Yeah,
when
it
comes
to
history
Да,
когда
дело
дойдет
до
истории
Who
you're
gonna
be?
Кем
ты
станешь?
Who
you're
gonna
be?
Кем
ты
станешь?
Who
you're
gonna
be?
Кем
ты
станешь?
Who
you're
gonna
be?
Кем
ты
станешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimi Tents, Freddy Wexler, Laura Raia, Daniel Glashausser, Max Wolfgang, Thomas Glashausser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.