Paroles et traduction Moxie Raia feat. Vic Mensa - WWYD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
would
you
do
if
you're
son
was
at
home
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
твой
сын
был
дома,
Crying
alone
in
the
bathroom
stall
cause
he's
hungry
Плакал
один
в
кабинке
туалета
от
голода,
And
the
only
way
to
feed
him
is
to
sleep
with
a
man
for
a
little
bit
of
money
И
единственный
способ
накормить
его
— это
переспать
с
мужчиной
за
немного
денег,
And
his
daddy's
gone
somewhere
smoking
rock
now
А
его
отец
где-то
курит
крэк,
In
and
out
of
lock
down
and
ain't
got
a
job
now
То
в
тюрьме,
то
на
свободе,
и
без
работы,
For
you
if
it's
just
a
good
time
but
for
me
this
is
what
I
call
life
Для
тебя
это
просто
развлечение,
а
для
меня
— это
жизнь.
And
you
know
you
got
a
girl
and
a
baby
И
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
девушка
и
ребенок,
What's
your
excuse
to
me
let
me
know
I'm
crazy
Какое
у
тебя
оправдание,
скажи
мне,
что
я
схожу
с
ума.
And
he
look
me
right
square
in
my
eyes
И
он
посмотрел
мне
прямо
в
глаза,
And
he
said
honestly
don't
you
know
the
media
lies.
he
said
И
сказал,
честно
говоря,
разве
ты
не
знаешь,
что
СМИ
врут?
Он
сказал:
I
should've
never
been
famous
Мне
не
следовало
становиться
знаменитым,
But
they
made
us
all
stars
Но
они
сделали
из
нас
всех
звезд,
And
the
way
that
they
framed
us
И
то,
как
они
нас
представили…
I
was
just
a
teenager
Я
был
всего
лишь
подростком,
You
know
I
had
my
whole
life
tell
me
where
did
it
go
c'mon
Знаешь,
у
меня
была
целая
жизнь,
скажи
мне,
куда
она
делась,
ну
же.
And
what
would
you
do
if
you're
son
was
at
home
И
что
бы
ты
сделал,
если
бы
твой
сын
был
дома,
Crying
alone
in
the
bathroom
stall
cause
he's
hungry
Плакал
один
в
кабинке
туалета
от
голода,
And
the
only
way
to
feed
him
is
to
sleep
with
a
man
for
a
little
bit
of
money
И
единственный
способ
накормить
его
— это
переспать
с
мужчиной
за
немного
денег,
And
his
daddy's
gone
somewhere
smoking
rock
now
А
его
отец
где-то
курит
крэк,
In
and
out
of
lock
down
and
ain't
got
a
job
now
То
в
тюрьме,
то
на
свободе,
и
без
работы,
So
for
you
if
it's
just
a
good
time
but
for
me
this
is
what
I
call
life
Так
что
для
тебя
это
просто
развлечение,
а
для
меня
— это
жизнь.
Yeah
I
hear
you
queen
Да,
я
слышу
тебя,
королева.
We
all
got
problems
У
всех
нас
есть
проблемы,
All
got
mothers
У
всех
есть
матери,
Some
of
us
ain't
got
fathers
У
некоторых
из
нас
нет
отцов,
All
got
prayers
У
всех
есть
молитвы,
All
southsiders
Все
южане,
But
I
just
wanna
see
my
kids
missed
out????
Но
я
просто
хочу
видеть,
как
мои
дети
выбиваются
в
люди…
So
I'm
out
Here
grinding
to
the
sunset
Поэтому
я
здесь
пашу
до
заката,
Tryna
make
sure
that
my
son
set
or
daughter
Стараясь
убедиться,
что
мой
сын
или
дочь
преуспеют,
That's
the
reason
why
I'm
on
that
corner
Вот
почему
я
на
этом
углу,
Cause
minimum
wage
so
unsupportive
Потому
что
минимальная
зарплата
не
помогает,
Baby
father
drama
Драма
с
отцом
ребенка,
That
shit
craazy!!
Это
просто
безумие!!
Sometimes
I
hate
her
momma
but
I
love
the
baby
Иногда
я
ненавижу
ее
мать,
но
люблю
ребенка,
I
don't
want
to
tell
her
daddy's
gone
Я
не
хочу
говорить
ей,
что
папы
нет,
I
wanna??????
till
her
daddy's
is
home
Я
хочу…
дождаться,
пока
ее
папа
вернется
домой.
Come
throught
your
baby
here
that's
the
daddy
duty
Проходи,
малышка,
вот
он,
папин
долг,
Wanna
have
a
good
day
with
your
nappy
roots
Хочу
провести
хороший
день
с
твоими
непослушными
кудряшками,
Tell
everybody
that
you're
your
daddy's
girl
and
daddy
care
Расскажи
всем,
что
ты
папина
дочка,
и
папа
заботится,
Cause
daddy
do
and
that's
the
truth
Потому
что
папа
заботится,
и
это
правда.
What
would
you
do
if
you're
son
was
at
home
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
твой
сын
был
дома,
Crying
alone
in
the
bathroom
stall
cause
he's
hungry
Плакал
один
в
кабинке
туалета
от
голода,
And
the
only
way
to
feed
him
is
to
sleep
with
a
man
for
a
little
bit
of
money
И
единственный
способ
накормить
его
— это
переспать
с
мужчиной
за
немного
денег,
And
his
daddy's
gone
probably
smoking
rock
now
А
его
отец
где-то
курит
крэк,
In
and
out
of
lock
down
and
ain't
got
a
job
now
То
в
тюрьме,
то
на
свободе,
и
без
работы,
For
you
if
it's
just
a
good
time
but
for
me
this
is
what
I
call
life
Для
тебя
это
просто
развлечение,
а
для
меня
— это
жизнь.
What
would
you
do
if
you're
son
was
at
home
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
твой
сын
был
дома,
Crying
alone
in
the
bathroom
stall
cause
he's
hungry
Плакал
один
в
кабинке
туалета
от
голода,
And
the
only
way
to
feed
him
is
to
sleep
with
a
man
for
a
little
bit
of
money
И
единственный
способ
накормить
его
— это
переспать
с
мужчиной
за
немного
денег,
And
his
daddy's
gone
probably
smoking
rock
now
А
его
отец
где-то
курит
крэк,
In
and
out
of
lock
down
and
ain't
got
a
job
now
То
в
тюрьме,
то
на
свободе,
и
без
работы,
For
you
if
it's
just
a
good
time
but
for
me
this
is
what
I
call
life
Для
тебя
это
просто
развлечение,
а
для
меня
— это
жизнь.
What
would
you
do!!!
Что
бы
ты
сделал!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddy Wexler, Victor Kwesi Mensa, Sample, Laura Raia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.