Moya Brennan - In the Bleak Midwinter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moya Brennan - In the Bleak Midwinter




In the Bleak Midwinter
В темную полночь зимы
In the bleak midwinter frosty wind made morn
В темную полночь зимы морозный ветер встречал утро
Earth stood hard as iron, water like a stone
Земля стояла твердой, как железо, вода - как камень
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow
Снег падал, снег на снег, снег на снег
In the bleak midwinter long ago
В темную полночь зимы много лет назад
Our God, Heaven cannot hold him, nor earth sustain
Нашему Богу, небеса не могут вместить его, ни земля удержать
Heaven and earth shall flee away when he comes to reign
Небо и земля сгинут, когда он придет царствовать
In the bleak midwinter a stable place sufficed
В темную полночь зимы хватило и хлева
The Lord God Almighty, Jesus Christ
Господу Богу Всемогущему, Иисусу Христу
Angels and archangels may have gathered there
Ангелы и архангелы, быть может, собрались там
Cherubim and seraphim thronged the air
Херувимы и серафимы теснились в воздухе
But His mother only in her maiden bliss
Но только его мать в своем девичьем блаженстве
Worshipped the Beloved with a kiss
Поклонялась Возлюбленному с поцелуем
What can I give Him, poor as I am?
Что я могу дать Ему, бедная, как я есть?
If I were a shepherd, I would bring a lamb
Будь я пастухом, я бы принесла ягненка
If I were a wiseman, I would do my part
Будь я волхвом, я бы исполнила свою роль
Yet what can I give Him? Give Him my heart
Но что я могу дать Ему? Отдать Ему свое сердце





Writer(s): Moya Brennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.