Moya Brennan - Land of Youth (Tir na nÓg) - traduction des paroles en russe




Land of Youth (Tir na nÓg)
Страна молодости (Тир на Ног)
Is grá geal mo chroí thú
Ты светлая любовь моего сердца,
Fan liom i gconaí
Останься со мной навсегда.
Is grá geal mo chroí thú
Ты светлая любовь моего сердца,
Beith mise dílis
Будь мне верен,
Is grá geal mo chroí thú
Ты светлая любовь моего сердца,
Tusa mo mhuírín
Ты мой милый,
Is grá geal mo chroí thú
Ты светлая любовь моего сердца,
Fan ar mo thaobh sa
Останься на моей стороне.)
(You are my heart's bright love
(Ты светлая любовь моего сердца,
Stay with me always
Останься со мной навсегда.
You are my heart's bright love
Ты светлая любовь моего сердца,
Be true to me
Будь мне верен,
You are my heart's bright love
Ты светлая любовь моего сердца,
You are my sweetheart
Ты мой милый,
You are my heart's bright love
Ты светлая любовь моего сердца,
Stay by my side)
Останься на моей стороне.)
Beauty and grace with golden hair
Красота и грация с золотыми волосами,
Eyes like pearls came from the sea
Глаза, как жемчужины, пришли из моря.
Wherever you will go, I will go
Куда бы ты ни пошел, я пойду,
Wherever you will turn, I'll follow so
Куда бы ты ни повернул, я последую за тобой.
Take me to the Land of Youth
Забери меня в Страну молодости,
Three hundred years
На триста лет.
Carried away on impulse
Унесенный импульсом,
Followed my heart to the Land of Youth
Последовал за своим сердцем в Страну молодости.
Three hundred years and time stood still
Триста лет, и время остановилось.
Companions calling, there's warning
Товарищи зовут, есть предупреждение.
Three hundred years
Триста лет.
Fallen to earth, the thunder sound
Упавший на землю, звук грома.
Years overtake him, a grey old man
Годы настигают его, седой старик.





Writer(s): Moya Brennan, Tim Jarvis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.