Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Easy Way
Нет лёгких путей
Somewhere
in
moments
you
look
to
the
past
Где-то
в
мгновениях
ты
обращаешься
к
прошлому,
Searching
through
pages
of
time
Листая
страницы
времени.
And
you
step
back
deciding
И
ты
делаешь
шаг
назад,
решая,
What's
foolish,
what's
wise
Что
глупо,
а
что
мудро.
Seems
so
clear
in
your
mind
Кажется
таким
ясным
в
твоём
сознании,
Never
doubting
this
love
from
the
start
Никогда
не
сомневаясь
в
этой
любви
с
самого
начала.
Mothaím
thú
cogarnaí
Я
чувствую
тебя
шепчущим,
Mothaím
thú
le
comhairle
Я
чувствую
тебя
рядом.
Thought
that
I
knew
it
all,
no
easy
way
Думала,
что
знаю
всё,
нет
лёгких
путей.
Mothaím
thú
cogarnaí
Я
чувствую
тебя
шепчущим,
Mothaím
thú
le
comhairle
Я
чувствую
тебя
рядом.
How
can
we
know
what
the
book
of
life
holds
Как
нам
узнать,
что
уготовила
книга
судеб
Pathways
are
taken
Пути
пройдены,
Some
easy,
some
hard
Некоторые
лёгкие,
некоторые
трудные.
Seems
to
matter
less
now
Кажется,
теперь
это
не
так
важно,
As
you
cherish
what's
dear
to
your
heart
Ведь
ты
дорожишь
тем,
что
тебе
дорого.
Mothaím
thú
cogarnaí
Я
чувствую
тебя
шепчущим,
Mothaím
thú
le
comhairle
Я
чувствую
тебя
рядом.
Thought
that
I
knew
it
all,
no
easy
way
Думала,
что
знаю
всё,
нет
лёгких
путей.
Mothaím
thú
cogarnaí
Я
чувствую
тебя
шепчущим,
Mothaím
thú
le
comhairle
Я
чувствую
тебя
рядом.
How
can
we
know
what
the
book
of
life
holds
Как
нам
узнать,
что
уготовила
книга
судеб
Mothaím
thú
cogarnaí
Я
чувствую
тебя
шепчущим,
Mothaím
thú
le
comhairle
Я
чувствую
тебя
рядом.
Thought
that
I
knew
it
all,
no
easy
way
Думала,
что
знаю
всё,
нет
лёгких
путей.
Mothaím
thú
cogarnaí
Я
чувствую
тебя
шепчущим,
Mothaím
thú
le
comhairle
Я
чувствую
тебя
рядом.
How
can
we
know
what
the
book
of
life
holds
Как
нам
узнать,
что
уготовила
книга
судеб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moya Brennan, Ian Quintin Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.