Moya Brennan - The Wexford Carol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moya Brennan - The Wexford Carol




Good people all
Хорошие люди все
This Christmas-time
Это Рождество ...
Consider well
Подумай хорошенько
And bear in mind
И имейте в виду
What our good God
Что наш добрый Бог
For us has done
Для нас все сделано.
In sending
В отправке
His beloved Son
Его любимый сын.
With Mary holy
С Марией святой
We should pray
Мы должны молиться.
To God with love
К Богу с любовью
This Christmas Day
Это Рождество
In Bethlehem
В Вифлееме
Upon that morn
В то утро ...
There was
Там был
A blessed
Благословенный
Messiah born
Родился Мессия
Near Bethlehem
Рядом С Вифлеемом
Did shepherds keep
Держали ли пастухи
Their flocks
Их стада
Of lambs
Ягнят
And feeding sheep
И кормить овец.
To whom
Кому
God's angels
Ангелы Божьи
Did appear
Действительно появился
Which put
Который поставил
The shepherds
Пастухи
In great fear
В великом страхе
"Prepare and go"
"Приготовься и уходи".
The angels said
Ангелы сказали:
To Bethlehem
В Вифлеем
Be not afraid
Не бойся.
For there
Ибо там
You'll find
Ты найдешь ...
This happy morn
Это счастливое утро
A princely Babe
Княжеское дитя
Weet Jesus born
Уит родился Иисус
With thankful heart
С благодарным сердцем
And joyful mind
И радостный ум
The shepherds
Пастухи
Went the Babe
Ушел младенец.
To find
Находить
And as God's angel
И как ангел Божий
Had foretold
Было предсказано ...
They did our
Они сделали наше ...
Saviour Christ
Спаситель Христос
Behold
Созерцать
Within a manger
В яслях.
He was laid
Его уложили.
And by his side
И рядом с ним.
The Virgin Maid
Девственница Дева
As long foretold
Как и было предсказано.
There was
Там был
A blessed
Благословенный
Messiah born
Родился Мессия





Writer(s): Tim Jarvis, Moya Brennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.