Moyseis Marques - Branda Liberdade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moyseis Marques - Branda Liberdade




Branda Liberdade
Freedom Branda
Os olhos não tem cor
His eyes are no longer bright
No rosto, as marcas de uma vida dura que ele levou
On his face, the marks of his hard life
No copo, o fogo que acalenta a dor
In the glass, the fire that soothes his pain
Nos olhos, a fumaça camufla a paisagem onde reina o terror
In his eyes, the smoke camouflages the landscape of terror
Liberdade, ela é branda e velada de madrugada
Freedom, she is soft and veiled only at dawn
Se acaba se o sol raiou
It ends if the sun has already risen
Verdades não se desfazem com o tempo
Truths do not fade away with time
Escolhas podem te fazer detento
Choices can make you a prisoner
Seus poros ele doou
He gave away his pores
Suor, é o vento que move os moinhos que geram valor
Sweat is the wind that moves the mills that generate value
Pros bolsos daqueles que matam a cor
For the pockets of those who kill the color
Da alma, entorpecendo sonhos que um dia almejar ele ousou
Of the soul, numbing the dreams he once dared to dream
Engrenagens, bem montadas não param usando de graxa
Gears, well assembled, do not stop using grease
As vidas que escravizou
The lives that it enslaved
A vida do trabalhador
The life of the worker
Engrenagens, bem montadas não param usando de graxa
Gears, well assembled, do not stop using grease
As vidas que escravizou
The lives that it enslaved
Leva a vida nos ombros caídos
Carries his life on his fallen shoulders
Sem mesmo vê-la passar
Without even seeing it pass
Suas feridas não sangram, nem doem
His wounds do not bleed, nor do they hurt
Não podem fazê-lo parar
They can't stop him
Mas um dia encontrará a paz
But one day he will find peace
Se Deus quiser
If God wills it
Mas quando ele encontrar a paz
But when he finds peace
Terá outro em seu lugar
Another will take his place





Writer(s): moyseis marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.