MOZA - Pengganti Cinta Sejati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MOZA - Pengganti Cinta Sejati




Pengganti Cinta Sejati
A Substitution for True Love
Mungkin kuhanya bermimpi
Perhaps I'm just dreaming
Berharap kamu di sini
Hoping you are here
Mungkin bahwa sadar ini
Perhaps I'm aware
Meminta kamu kembali
Begging you to come back
Tapi apa yang t'lah terjadi
But what has happened
Kamu t'lah pergi
You left
Sesungguhnya cinta ini masih jadi milikmu
In truth, this love is still yours
Sesungguhnya cinta ini takkan pernah berlalu
In truth, this love will never pass
Walau kau dengan dirinya
Even though you're with him
Telah bersama dirinya, kasih
You're together with him, my love
Mungkin kau telah bahagia
Perhaps you're happy
Tapi bukan bersamaku
But not with me
Mungkin 'ku tak pernah bisa
Perhaps I could never
Terima kenyataannya
Accept the reality
Namun inilah yang terjadi
But this is what happened
Kamu telah pergi
You left
Sesungguhnya cinta ini masih jadi milikmu
In truth, this love is still yours
Sesungguhnya cinta ini takkan pernah berlalu
In truth, this love will never pass
Walau kau dengan dirinya
Even though you're with him
Telah bersama dirinya, kasih
You're together with him, my love
Tuhan kembalikan dia lagi untuk diriku
Lord, give her back to me
Dia yang pernah lama mengisi ruang rinduku
She who once filled the void of my longing
Kemana harus kucari
Where should I look
Pengganti cinta sejati, ini
For a replacement true love, this
Putarlah waktu
Rewind time
Ke masa itu
To that time
'Kan kujalani kembali cinta ini
I'll live this love again
Bangunkan aku
Wake me up
Penyesalanku
My regrets
Kembalilah padaku
Come back to me
Ho-oo-oo
Ho-oo-oo
(Sesungguhnya cinta ini masih jadi milikmu)
(In truth, this love is still yours)
Sesungguhnya cinta ini takkan pernah berlalu
In truth, this love will never pass
Walau kau dengan dirinya
Even though you're with him
Telah bersama dirinya
You're together with him
(Tuhan kembalikan dia lagi untuk diriku)
(Lord, give her back to me)
Dia yang pernah lama mengisi ruang rinduku
She who once filled the void of my longing
Kemana harus kucari
Where should I look
Pengganti cinta sejati, ini
For a replacement true love, this





Writer(s): Martinus Layardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.