MoZaiK feat. Saruhan Erim - Biko - traduction des paroles en russe

Biko - Mozaik traduction en russe




Biko
Бико
77 Eylül'ü, Port Elizabeth'de hava güzel
77 сентября, в Порт-Элизабет хорошая погода
619 no'lu polis odasında olağan seyrinde işler
В полицейском участке 619 всё идёт своим чередом
Oh Biko, Biko çünkü Biko
О, Бико, Бико, ведь это Бико
Yihla majo, yihla majo, adam öldü
Плачь, маджо, плачь, маджо, человек погиб
Geceleri uyumaya çalıştığımda,
Когда я пытаюсь уснуть по ночам,
Bir tek kırmızı var rüyalarımda
В моих снах только один красный цвет
Sadece bir renk ölünce
Лишь один цвет, когда умираешь
Siyah-beyaz olmuş dışarıda dünya
Чёрно-белым стал мир снаружи
Oh Biko, Biko çünkü Biko
О, Бико, Бико, ведь это Бико
Yihla majo, yihla majo, adam öldü
Плачь, маджо, плачь, маджо, человек погиб
Mumu üflersen söner
Если задуть свечу, она погаснет
Ama söndüremezsin ateşi
Но нельзя потушить огонь
Tutuştu mu bir kez,
Если он разгорелся,
Rüzgarlar büyütüp yükseltir alevleri
Ветер раздует и поднимет пламя
Oh Biko, Biko çünkü Biko
О, Бико, Бико, ведь это Бико
Yihla majo, yihla majo, adam öldü
Плачь, маджо, плачь, маджо, человек погиб





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.