Sen Ya Da Ben Olabilirdik -
Mozaik
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Ya Da Ben Olabilirdik
You or I Could Have Been
Hapishaneleri
göster
bana
Show
me
the
prisons
Demir
parmaklıkları
The
steel
bars
Bir
mahkum
göster
mapusta
Show
me
a
convict
behind
them
Boşa
geçiyor
hayatı
His
life
gone
to
waste
Bense
genç
bir
adam
göstereceğim
I'll
show
you
a
young
man
Bi
çok
nedenden
ötürü
orada
For
many
reasons
he's
there
Ve
belki
de
şansına
And
maybe
with
a
twist
of
fate
Sen
ya
da
ben
olabilirdik...
It
could
have
been
you
or
me...
Arka
sokakları
göster
bana
Show
me
the
back
streets
Trenleri
göster
Show
me
the
trains
Yağmur
yağarken
dışarıda
Outside
in
the
rain
Uyuklayan
bir
serseri
göster
Show
me
a
tramp
sleeping
rough
Bense
bir
genç
adam
göstereceğim
I'll
show
you
a
young
man
Bi
çok
nedenden
ötürü
orda
For
many
reasons
he's
there
Ve
belki
de
şansına
And
maybe
with
a
twist
of
fate
Sen
ya
da
ben
olabilirdik...
It
could
have
been
you
or
me...
Yerlere
dökülmüş
viskiyi
göster
bana
Show
me
the
whiskey
spilled
on
the
floor
Bir
sarhoş
göster
Show
me
a
drunk
Meyhaneden
yuvarlanarak
çıkan
Staggering
out
of
a
bar
Bense
bir
genç
adam
göstereceğim
I'll
show
you
a
young
man
Bi
çok
nedenden
ötürü
orda
For
many
reasons
he's
there
Ve
belki
de
şansına
And
maybe
with
a
twist
of
fate
Sen
ya
da
ben
olabilirdik...
It
could
have
been
you
or
me...
Bir
ülke
göster
bana
Show
me
a
country
Bombalarla
dövülmüş
Battered
by
bombs
Bir
zamanlar
göğe
uzanan
binaları
göster
Show
me
the
buildings
that
once
touched
the
sky
Şimdi
yanıp
yıkılmış
Now
burnt
and
torn
Bense
bir
genç
ülke
göstereceğim
sana
I'll
show
you
a
young
nation
Bi
çok
nedenden
ötürü
orda
For
many
reasons
she's
there
Ve
belki
de
şansına
And
maybe
with
a
twist
of
fate
Sen
ve
ben
olabilirdik...
It
could
have
been
you
and
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Ochs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.