Paroles et traduction MoZaiK feat. Timuçin Gürer - Arada Sırada Düşünür
Dünyayı
sığdırmış
evine
Он
поместил
мир
в
свой
дом
Beşe
dört
metre
Пять
на
четыре
метра
Yüz
metre
küp
hava,
memnun
Сто
кубических
метров
воздуха,
доволен
Dünyası
cebindeki
kadar
Его
мир
- столько,
сколько
у
него
в
кармане
Birkaç
binlik
Несколько
тысяч
Birkaç
anahtar,
emin
Несколько
ключей,
конечно
Arada
sırada,
ne
yapmalı
Декоммунизация,
что
делать
Kime
gitmeli,
kimden
sormalı
diye
К
кому
обратиться,
у
кого
спросить
Dünyası
gezdiği
yollar
Дороги,
по
которым
он
путешествовал
по
миру
Evden
işe,
işten
ev
kadar,
kısa
От
дома
до
работы,
от
работы
до
дома,
короче
Kokladıklarıdır
dünyası
Мир
того,
что
они
нюхают
Limon
kolonyası
ve
levanta,
uçucu
Лимонный
одеколон
и
леванта,
летучие
Arada
sırada
ne
yapmalı
Что
делать
время
от
времени
дека
Kime
gitmeli,
kimden
sormalı
diye
К
кому
обратиться,
у
кого
спросить
Dünyadan
okuduğu
şeyler
Вещи,
которые
он
читал
по
всему
миру
TV
haberleri
ve
gazeteler,
kuponlu
Теленовости
и
газеты
с
купонами
Dünyası
aldıklarının
küçük
bir
listesi
Небольшой
список
того,
что
они
купили
в
мире
Üç,
beş,
altı,
ucuz
Три,
пять,
шесть,
дешево
Arada
sırada
ne
yapmalı
Что
делать
время
от
времени
дека
Kime
gitmeli,
kimden
sormalı
diye
К
кому
обратиться,
у
кого
спросить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Bulent Ortacgil, Ohannes Tuncboyaci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.