MoZaiK feat. Timuçin Gürer - Bir Bisiklet Gezintisi - traduction des paroles en russe

Bir Bisiklet Gezintisi - Mozaik traduction en russe




Bir Bisiklet Gezintisi
Велосипедная прогулка
Güneş doğdu sen büyüdün dalgalar gibi
Взошло солнце, ты расцвела, словно волны,
Gözlerimin gölgesinde maviler gri
В тени моих глаз синева с сединою.
Yıldızlar uzak, çok çok uzak
Звезды далеки, очень, очень далеки,
Yıldızlar uzak, sen çok yakın
Звезды далеки, ты же очень близка.
Sabahsın sen, sen hep yakınsın
Ты - как утро, ты всегда рядом,
Nerde kaldı sessiz düşlerim
Где же мои безмолвные грезы?
Gülüşünde gelişinde hevesler saklı
В твоей улыбке, в твоем появлении - надежды,
Renklerinden yüreğime ışıklar aktı
От твоих красок в мое сердце хлынул свет.
Sokaklar yakın, çok çok yakın
Улицы близки, очень, очень близки,
Sokaklar yakın, sen çok yakın
Улицы близки, ты же очень близка.
Sabahsın sen, sen aldatırsın
Ты - как утро, ты бываешь обманчива,
Nerde kaldı sessiz düşlerim
Где же мои безмолвные грезы?
Geceler sessiz, sessiz ve dengeli
Ночи безмолвны, безмолвны и размеренны,
Neşeler sende, sevinçler sende
В тебе - веселье, в тебе - радость,
Seslerimiz kimsesiz saklanınca orada
Когда наши голоса прячутся там, одинокие,
Gidelim senle, uçarak senle
Давай улетим с тобой, паря,
Sen öyle yakın kal uzaklaşma sakın
Ты так близка, останься, не отдаляйся,
Orda öyle dur ışıklara sokul
Стой там, купаясь в лучах света,
Gitme n'olur dur, sakın uzaklaşma n'olur dur
Не уходи, прошу, не отдаляйся, прошу, остановись,
Nerde kaldı sensiz düşlerim
Где же мои мечты без тебя?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.