Paroles et traduction Mozart La Para - De Pez en Cuanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Pez en Cuanto
From Time to Time
La
vida
puede
cambiar
(la
vida
puede)
Life
can
change
(life
can)
En
tan
solo
un
segundo
(la
vida
puede)
In
just
a
second
(life
can)
Porque
de
pez
en
cuando
le
va
bien
y
mal
Because
from
time
to
time
it
goes
well
and
bad
A
todo
el
mundo
To
everyone
La
vida
puede
cambiar
Life
can
change
En
tan
solo
un
segundo
In
just
a
second
Porque
de
pez
en
cuando
le
va
bien
y
mal
Because
from
time
to
time
it
goes
well
and
bad
A
todo
el
mundo
To
everyone
Si
viajo
me
deja
el
vuelo
If
I
travel,
my
flight
leaves
me
Dejé
la
sombrilla,
suena
un
trueno
I
left
the
umbrella,
there's
a
thunder
Me
salpican
los
carros
The
cars
splash
me
Me
disparan
los
serenos
The
night
watchmen
shoot
at
me
Tengo
sueños
maravillosos
I
have
wonderful
dreams
Y
cuando
despierto
son
pesadillas
And
when
I
wake
up
they
are
nightmares
Yo
me
sueño
en
una
cama
I
dream
of
myself
in
a
bed
Y
despierto
en
una
silla
And
I
wake
up
in
a
chair
Mi
perfume
es
un
mentor
My
perfume
is
a
mentor
Ya
no
sé
lo
que
es
el
dolor
I
don't
know
what
pain
is
anymore
Compré
un
motor
y
mi
primer
pasajero
I
bought
a
motor
and
my
first
passenger
Fue
un
atracador
Was
a
robber
Cuando
tiro
piedra
pa'rriba
When
I
throw
stones
upwards
Ellas
me
caen
en
la
cabeza
They
fall
on
my
head
Y
si
salgo
a
pegar
cuerno
And
if
I
go
out
to
cheat
Yo
me
llevo
la
sorpresa
I
get
the
surprise
La
vida
puede
cambiar
(la
vida
puede)
Life
can
change
(life
can)
En
tan
solo
un
segundo
(la
vida
puede)
In
just
a
second
(life
can)
Porque
de
pez
en
cuando
le
va
bien
y
mal
Because
from
time
to
time
it
goes
well
and
bad
A
todo
el
mundo
To
everyone
La
vida
puede
cambiar
Life
can
change
En
tan
solo
un
segundo
In
just
a
second
Porque
de
pez
en
cuando
le
va
bien
y
mal
Because
from
time
to
time
it
goes
well
and
bad
A
todo
el
mundo
To
everyone
En
la
universidad
caí
preso
I
went
to
jail
in
college
Por
ta'
quemando
goma
For
burning
tires
Pensé
que
cogí
una
vuelta
I
thought
I
was
turning
a
lap
Y
fue
una
vuelta
maroma
And
it
was
a
rope
swing
Lo
poli
tour
me
dien'
tanto
The
police
tour
me
so
hard
Que
duré
dos
semanas
en
coma
That
I
was
in
a
coma
for
two
weeks
Porque
en
la
zona
colonial
Because
in
the
colonial
area
Me
encontrán'
sazonando
un
locrio
e'
paloma
They
find
me
seasoning
a
pigeon
locrio
Yo
soy
la
guitarra
sin
cuerda
I
am
the
guitar
without
strings
Un
inocente
en
la
cerca
An
innocent
on
the
fence
Si
por
mi
cara
me
internan
If
I
am
admitted
for
my
face
Sé
que
'toy
vivo
si
me
lo
recuerdan
I
know
I'm
alive
if
I'm
reminded
Si
no
puedo
volar
yo
corro
If
I
can't
fly,
I
run
Si
no
corro,
camino
If
I
don't
run,
I
walk
Si
no
camino
me
arrastro
If
I
don't
walk
I
crawl
Wow,
qué
triste
destino
Wow,
what
a
sad
destiny
Ay
si,
ay
no
Oh
yes,
oh
no
Tú
eres
feliz,
yo
no
You
are
happy,
I
am
not
Ay
si,
ay
no
Oh
yes,
oh
no
Tú
eres
feliz,
yo
no
You
are
happy,
I
am
not
La
vida
puede
cambiar
(la
vida
puede)
Life
can
change
(life
can)
En
tan
solo
un
segundo
(la
vida
puede)
In
just
a
second
(life
can)
Porque
de
pez
en
cuando
le
va
bien
y
mal
Because
from
time
to
time
it
goes
well
and
bad
A
todo
el
mundo
To
everyone
La
vida
puede
cambiar
Life
can
change
En
tan
solo
un
segundo
In
just
a
second
Porque
de
pez
en
cuando
le
va
bien
y
mal
Because
from
time
to
time
it
goes
well
and
bad
A
todo
el
mundo
To
everyone
Mozart
la
para
de
ete'
lao'
Mozart
stops
from
this
side
Con
nítido...
Burlao'
With
clarity...
Cheated
Ehhhh...
tú
sabes
que
to'
lo
que
es
chiste
primero
fue
pensamiento
Ehhhh...
you
know
that
everything
that
is
a
joke
was
first
a
thought
Y
nosotros
somos
el
resultado
de
lo
que
pensamos
And
we
are
the
result
of
what
we
think
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.