Mozart La Para - No Me Pelee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mozart La Para - No Me Pelee




No Me Pelee
Не сердись на меня
Si buenas,
Привет,
Mami chula,
Дорогая,
Uju,
Я знаю,
Llegue talde yo lo se.
Я опоздал.
Aja,
Прости,
Pero taba en el trabajo,
Но я был на работе,
Oh,
Ну и что,
Y trabajo pa come,
А на работе я зарабатываю на нашу еду,
Oh ok,
Хорошо, конечно,
Cuando te fuite, no crea que te crei, pase por donde tu abuela ay dio, y tu no taba ahi,
Когда ты ушла, я не поверил тебе, пошёл домой к твоей бабушке, а тебя там не оказалось,
Par de minuto en conoceno y ya taba prendia de mi, el sueño tuyo era ir a Francia ay dio, y yo te wa llevar a Pari,
Мы познакомились всего несколько минут назад, а ты уже загорелась мной, твоей мечтой было поехать во Францию, и я отведу тебя в Париж,
Si me dices que sea perro te ladro jau jau jau,
Если ты хочешь, чтобы я был собакой, я буду лаять гав-гав-гав,
Te aprovecha abusadora porque yo toy enamorao,
Ты пользуешься тем, что я тебя люблю, потому что ты тиранша,
Ok,
Ладно,
Mi chula no me pelee, no no, mi chula no me pelee,
Моя дорогая, не сердись на меня, нет-нет, моя дорогая, не сердись на меня,
Porque to lo que trabajo mamita e pa tu y yo come,
Потому что я работаю, моя детка, чтобы мы могли поесть,
Mi chula no me pelee, no no, mi chula no me pelee,
Моя дорогая, не сердись на меня, нет-нет, моя дорогая, не сердись на меня,
Porque si tu me deja en la calle, como juanita vuelvo otra ve,
Потому что если ты бросишь меня на улице, я снова вернусь как Хуанита,
Mi chula no me pelee, no no, mi chula no me pelee,
Моя дорогая, не сердись на меня, нет-нет, моя дорогая, не сердись на меня,
Porque to lo que trabajo mamita e pa tu y yo come,
Потому что я работаю, моя детка, чтобы мы могли поесть,
Mi chula no me pelee, no no, mi chula no me pelee,
Моя дорогая, не сердись на меня, нет-нет, моя дорогая, не сердись на меня,
Porque si tu me deja en la calle, como juanita vuelvo otra ve,(no me pelee)
Потому что если ты бросишь меня на улице, я снова вернусь как Хуанита,(не сердись на меня)
Loca yo te quiero un tro, un tro un tro,
Детка, я тебя очень хочу, очень-очень-очень,
Un tro de bacilon bebiendo en vaso fon,
Очень веселиться, попивая из стакана "Фон",
Mi corazon ta en depre y tu me tiene un clo?, pa ve uno como yo va tene que hace un clon,
Мое сердце в депрессии, а ты меня лечишь, чтобы я стал таким же, как ты,
Ah mala mia, mala mia,
Ах, нехорошо с моей стороны, нехорошо,
Yo en usted creia, tu borracha de noche y yo llegaba eplotao de dia,
Я верил тебе, ты пьянствовала по ночам, а я возвращался домой разбитым на части,
Pero el amor hace cosa ay ombe,
Но любовь творит чудеса, ой боже,
Jamas te dejaria,
Я никогда тебя не брошу,
Si
Если
Me dices que sea perro te ladro jau jau jua,
Если ты хочешь, чтобы я был собакой, я буду лаять гав-гав-гав,
Te aprovecha abusadora porque yo toy enamorao,
Ты пользуешься тем, что я тебя люблю, потому что ты тиранша,
Ok,
Ладно,
Mi chula no me pelee, no no, mi chula no me pelee, porque to lo que yo trabajo mamita e pa tu y yo come,
Моя дорогая, не сердись на меня, нет-нет, моя дорогая, не сердись, потому что я работаю, моя девочка, чтобы мы могли поесть,
Mi chula no me pelee, no no, mi chula no me pelee, porque si tu me deja en la calle, como juanita vuelvo otra ve, mi chula no me pelee, no no, mi chula no me pelee, porque to lo que trabajo mamita e pa tu y yo come, mi chula no me pelee, no no, mi chula no me pelee, porque si tu me deja en la calle, como juanita vuelvo otra ve, Mozart la para de ete lao
Моя дорогая, не сердись на меня, нет-нет, моя дорогая, не сердись, потому что если ты бросишь меня на улице, я снова вернусь как Хуанита, моя дорогая, не сердись на меня, нет-нет, моя дорогая, не сердись, потому что я работаю, моя девочка, чтобы мы могли поесть, моя дорогая, не сердись на меня, нет-нет, моя дорогая, не сердись, потому что если ты бросишь меня на улице, я снова вернусь как Хуанита, Mozart la para с этой стороны





Writer(s): Erickson Fernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.