Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Hey!
Forget
about
your
problems
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Life
is
made
to
enjoy
and
nothing
more
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
And
that's
what
we
take
with
us
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Drink
with
me,
drink
with
me
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Hey!
Forget
about
your
problems
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Life
is
made
to
enjoy
and
nothing
more
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
And
that's
what
we
take
with
us
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Drink
with
me,
drink
with
me
La
vida
es
un
reloj
Life
is
a
clock
Por
más
que
de
vueltas
algún
se
para
No
matter
how
many
turns,
someone
stops
Yo
siempre
ando
gozando
en
la
calle
I'm
always
having
fun
in
the
street
Aunque
la
renta
este
cara
Even
if
the
rent
is
expensive
Mi
abuela
me
dio
un
paley
My
grandmother
gave
me
a
lottery
ticket
Y
un
pana
me
dijo
que
lo
jugara
And
a
buddy
told
me
to
play
it
Y
después
rezo
por
mi
And
then
he
prayed
for
me
Para
que
me
lo
sacara
To
win
it
La
vida
es
una
nada
mas
Life
is
nothing
more
No
le
pares
mente
a
nada
Don't
mind
anything
Ayer
estaba
resacado
Yesterday
I
was
hungover
Y
hoy
yo
quiero
beber
mas
And
today
I
want
to
drink
more
La
vida
es
una
nada
mas
Life
is
nothing
more
No
le
pares
mente
a
nada
Don't
mind
anything
A
mi
me
dijeron
que
el
que
no
bebe
y
goza
They
told
me
that
those
who
don't
drink
and
have
fun
Vive
trabajando
para
nada
Live
working
for
nothing
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Hey!
Forget
about
your
problems
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Life
is
made
to
enjoy
and
nothing
more
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
And
that's
what
we
take
with
us
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Drink
with
me,
drink
with
me
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Hey!
Forget
about
your
problems
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Life
is
made
to
enjoy
and
nothing
more
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
And
that's
what
we
take
with
us
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Drink
with
me,
drink
with
me
Salí
para
la
calle
no
tenia
ni
uno
I
went
out
to
the
street
without
a
penny
Y
me
paro
un
policía
And
a
policeman
stopped
me
Apuesto
todo
lo
que
tu
quieras
I
bet
everything
you
want
Que
si
le
daba
cien
bandas
me
daría
That
if
I
gave
him
a
hundred
bands,
he
would
give
me
a
break
Aunque
la
situación
este
dura
Even
if
the
situation
is
tough
Las
mami
chulas
dan
cintura
The
hot
mamas
shake
their
hips
Escribe
una
lista
con
todos
tus
problemas
Write
a
list
of
all
your
problems
Y
tíralos
para
la
basura
And
throw
them
in
the
trash
La
vida
es
una
nada
mas
Life
is
nothing
more
No
le
pares
mente
a
nada
Don't
mind
anything
Ayer
estaba
resacado
Yesterday
I
was
hungover
Y
hoy
yo
quiero
beber
mas
And
today
I
want
to
drink
more
La
vida
es
una
nada
mas
Life
is
nothing
more
No
le
pares
mente
a
nada
Don't
mind
anything
A
mi
me
dijeron
que
el
que
no
bebe
y
goza
They
told
me
that
those
who
don't
drink
and
have
fun
Vive
trabajando
para
nada
Live
working
for
nothing
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Hey!
Forget
about
your
problems
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Life
is
made
to
enjoy
and
nothing
more
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
And
that's
what
we
take
with
us
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Drink
with
me,
drink
with
me
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Hey!
Forget
about
your
problems
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Life
is
made
to
enjoy
and
nothing
more
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
And
that's
what
we
take
with
us
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Drink
with
me,
drink
with
me
Mozart
La
Para
de
este
lado
Mozart
La
Para
on
this
side
Aunque
este
arrancado
Even
if
I'm
broke
Estoy
con
nítido
I'm
with
Nitido
En
el
nintendo
On
the
Nintendo
Hermanito
yo
baje
de
clasificación
A
Little
brother,
I
downgraded
from
A
classification
Apto
para
todo
tipo
de
público
Suitable
for
all
audiences
La
estrella
del
genero
The
star
of
the
genre
Lo
único
que
se
puede
escuchar
sin
censura
The
only
thing
you
can
listen
to
without
censorship
Tu
siempre
tienes
que
ser
positivo
hermanito
You
always
have
to
be
positive,
little
brother
Porque
nosotros
somos
el
resultado
de
lo
que
pensamos
Because
we
are
the
result
of
what
we
think
Olvídese
de
eso
Forget
about
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erickson Fernández
Album
Pa Gozar
date de sortie
26-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.