Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Gozar
Время веселиться
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Эй,
забудь
о
проблемах,
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Жизнь
создана
для
удовольствия
и
ничего
больше.
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
И
это
то,
что
мы
забираем
с
собой.
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Выпей
со
мной,
милая,
выпей
со
мной.
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Эй,
забудь
о
проблемах,
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Жизнь
создана
для
удовольствия
и
ничего
больше.
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
И
это
то,
что
мы
забираем
с
собой.
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Выпей
со
мной,
милая,
выпей
со
мной.
La
vida
es
un
reloj
Жизнь
как
часы,
Por
más
que
de
vueltas
algún
se
para
Как
ни
крутись,
однажды
она
остановится.
Yo
siempre
ando
gozando
en
la
calle
Я
всегда
веселюсь
на
улице,
Aunque
la
renta
este
cara
Даже
если
аренда
дорогая.
Mi
abuela
me
dio
un
paley
Бабушка
дала
мне
лотерейный
билет,
Y
un
pana
me
dijo
que
lo
jugara
А
приятель
сказал
мне
сыграть.
Y
después
rezo
por
mi
А
потом
молился
за
меня,
Para
que
me
lo
sacara
Чтобы
я
выиграл.
La
vida
es
una
nada
mas
Жизнь
— это
всего
лишь
миг,
No
le
pares
mente
a
nada
Не
обращай
внимания
ни
на
что.
Ayer
estaba
resacado
Вчера
я
был
с
похмелья,
Y
hoy
yo
quiero
beber
mas
А
сегодня
хочу
выпить
еще.
La
vida
es
una
nada
mas
Жизнь
— это
всего
лишь
миг,
No
le
pares
mente
a
nada
Не
обращай
внимания
ни
на
что.
A
mi
me
dijeron
que
el
que
no
bebe
y
goza
Мне
сказали,
что
тот,
кто
не
пьет
и
не
веселится,
Vive
trabajando
para
nada
Живет,
работая
зря.
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Эй,
забудь
о
проблемах,
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Жизнь
создана
для
удовольствия
и
ничего
больше.
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
И
это
то,
что
мы
забираем
с
собой.
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Выпей
со
мной,
милая,
выпей
со
мной.
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Эй,
забудь
о
проблемах,
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Жизнь
создана
для
удовольствия
и
ничего
больше.
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
И
это
то,
что
мы
забираем
с
собой.
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Выпей
со
мной,
милая,
выпей
со
мной.
Salí
para
la
calle
no
tenia
ni
uno
Вышел
на
улицу
без
гроша,
Y
me
paro
un
policía
И
меня
остановил
полицейский.
Apuesto
todo
lo
que
tu
quieras
Спорю
на
что
угодно,
Que
si
le
daba
cien
bandas
me
daría
Что
если
бы
я
дал
ему
сотню,
он
бы
меня
отпустил.
Aunque
la
situación
este
dura
Даже
если
ситуация
тяжелая,
Las
mami
chulas
dan
cintura
Красивые
девушки
крутят
бедрами.
Escribe
una
lista
con
todos
tus
problemas
Напиши
список
всех
своих
проблем
Y
tíralos
para
la
basura
И
выброси
его
в
мусор.
La
vida
es
una
nada
mas
Жизнь
— это
всего
лишь
миг,
No
le
pares
mente
a
nada
Не
обращай
внимания
ни
на
что.
Ayer
estaba
resacado
Вчера
я
был
с
похмелья,
Y
hoy
yo
quiero
beber
mas
А
сегодня
хочу
выпить
еще.
La
vida
es
una
nada
mas
Жизнь
— это
всего
лишь
миг,
No
le
pares
mente
a
nada
Не
обращай
внимания
ни
на
что.
A
mi
me
dijeron
que
el
que
no
bebe
y
goza
Мне
сказали,
что
тот,
кто
не
пьет
и
не
веселится,
Vive
trabajando
para
nada
Живет,
работая
зря.
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Эй,
забудь
о
проблемах,
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Жизнь
создана
для
удовольствия
и
ничего
больше.
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
И
это
то,
что
мы
забираем
с
собой.
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Выпей
со
мной,
милая,
выпей
со
мной.
¡Oye!
olvídate
de
los
problemas
Эй,
забудь
о
проблемах,
Que
la
vida
se
hizo
pa
gozar
y
mas
nada
Жизнь
создана
для
удовольствия
и
ничего
больше.
Y
eso
es
lo
que
uno
se
lleva
И
это
то,
что
мы
забираем
с
собой.
Beba
conmigo,
beba
conmigo
Выпей
со
мной,
милая,
выпей
со
мной.
Mozart
La
Para
de
este
lado
Mozart
La
Para
здесь,
Aunque
este
arrancado
Даже
если
на
мели.
Estoy
con
nítido
Я
с
Nitido,
En
el
nintendo
На
Nintendo.
Hermanito
yo
baje
de
clasificación
A
Братишка,
я
понизил
свой
рейтинг
с
"А",
Apto
para
todo
tipo
de
público
Теперь
подходит
для
любой
аудитории.
La
estrella
del
genero
Звезда
жанра,
Lo
único
que
se
puede
escuchar
sin
censura
Единственное,
что
можно
слушать
без
цензуры.
Tu
siempre
tienes
que
ser
positivo
hermanito
Ты
всегда
должен
быть
позитивным,
братишка,
Porque
nosotros
somos
el
resultado
de
lo
que
pensamos
Потому
что
мы
— результат
наших
мыслей.
Olvídese
de
eso
Забудь
об
этом,
¡se
busca!
Разыскивается!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erickson Fernández
Album
Pa Gozar
date de sortie
26-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.