Paroles et traduction Mozart La Para - Tiran Tiran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mozart
la
para,
de
este
lao′
Mozart
La
Para,
from
this
side
Una
vaina
bacana
Something
cool
Me
tiran
tiran
y
yo
de
gira
en
gira
They're
shooting
at
me,
shooting
at
me,
and
I'm
going
on
tour
after
tour
Mozart
aspira
aspira
y
muchos
se
retiran
Mozart
aspires
to
aspire
and
many
retreat
Los
cojo
slow,
ellos
se
guillan
y
hacen
show
show
I
take
them
slow,
they
get
pissed
off
and
put
on
a
show
Mueren
de
envidia
cada
vez
que
ven
mi
flow
flow
El
publico
lo
tengo,
sonido
tambien
lo
tengo
They
die
of
envy
every
time
they
see
my
flow
No
me
detengo,
soy
versatil,
por
eso
es
que
me
mantengo
I've
got
the
audience,
the
sound,
so
I'm
not
stopping
Tu
te
buscas
de
mas,
el
lema
no
a
la
dema
I'm
versatile,
that's
why
I'm
sticking
around
El
tema
esta
de
tema
en
tema
y
la
neuronas
que
uno
quema
You're
overdoing
it,
the
motto
is
no
overdoing
Y
no
tan
solo
eso,
yo
respiro
progreso
The
topic
is
on
topic
and
the
neurons
burn
Vivo
enfocado
de
gira
en
gira,
el
que
no
esta
en
venta
regreso
And
it's
not
just
that,
I
breathe
progress
Mayoria
de
locos
te
hacen
bulto
con
500
pesos
I'm
focused
on
touring,
those
who
are
not
for
sale,
go
back
Dejo
el
bulto
oculto
que
de
alla
pa'
aca
yo
cambio
en
pesos
Most
of
the
crazy
people
bulk
you
up
with
500
pesos
Hablan
mentiras,
siempre
me
tiran,
me
miran
I
leave
the
bundle
hidden
because
from
there
to
here
I
change
them
in
pesos
Me
admiran,
los
tengo
en
la
mira,
sus
fans
pa′
mi
lao'
se
viran
They
tell
lies,
they
always
shoot
at
me,
they
look
at
me
Contra
mi
hagan
fila,
porque
contraspiran
They
admire
me,
I've
got
them
in
my
sights,
their
fans
are
turning
to
my
side
Decidete
o
coje
un
cuero
al
pelo
pa'
que
te
decidas
Form
a
line
against
me,
because
they're
conspiring
Me
tiran
tiran
y
yo
de
gira
en
gira
They're
shooting
at
me,
shooting
at
me,
and
I'm
going
on
tour
after
tour
Mozart
aspira
aspira
y
muchos
se
retiran
Mozart
aspires
to
aspire
and
many
retreat
Los
cojo
slow,
ellos
se
guillan
y
hacen
show
show
I
take
them
slow,
they
get
pissed
off
and
put
on
a
show
Mueren
de
envidia
cada
vez
que
ven
mi
flow
flow
Vine
a
poner
el
regimen,
los
que
muerieron
"Amen"
Mueren
de
envidia
cada
vez
que
ven
mi
flow
flow
Vine
a
poner
el
regimen,
los
que
muerieron
"Amen"
Se
burlan
de
mi?
esta
bien,
saben
quien?
ahora
mamen
They
make
fun
of
me?
Okay,
who
do
they
think
they
are?
Now
suck
it
up
Comenzar
de
abajo
y
llegar
arriba
eso
es
superarse
Starting
from
the
bottom
and
reaching
the
top,
that's
improving
Pero
caer
de
arriba
a
abajo
es
lograr
el
sueño
despertarce
But
falling
from
the
top
to
the
bottom
is
waking
up
the
dream
Lo
que
invento
da
vicio,
he
llegao′
con
sacrificio
What
I
invent
is
addictive,
I've
arrived
with
sacrifice
Su
mujer
asficcio
porque
se
me
ven
los
beneficios
Your
wife
asphyxiates
because
my
benefits
are
obvious
Doñita,
su
hijo
es
abogado
y
no
esta
en
vicio
Ma'am,
your
son
is
a
lawyer
and
he's
not
into
vice
Apuesto
que
queda
loco
de
que
pierda
el
primer
juicio
I
bet
he'll
go
crazy
if
he
loses
his
first
trial
Suenan
si
estoy
busy,
si
estan
loco
que
me
apresen
They
ring
if
I'm
busy,
if
they're
crazy
they
arrest
me
Pa′
crecer
en
una
panza
me
cantaron
nueve
meses
To
grow
in
a
belly
they
sang
to
me
for
nine
months
Con
la
bendicion
de
alla
yo
no
me
voy
a
callar
With
the
blessing
from
above,
I'm
not
going
to
shut
up
Quiero
llegar
mas
pa'
alla,
no
salir
del
mas
pa′
alla
I
want
to
go
further,
not
get
out
of
the
further
La
Para
no
se
pa'
ma,
no
van
a
comer
con
su
dama
La
Para
won't
stop,
you're
not
going
to
eat
with
your
lady
Sin
drama
explote
el
talento
mio
sin
hablar
con
Osama
Without
drama
I
exploded
my
talent
without
talking
to
Osama
Lambon,
velon
prenden
belon,
abren
el
telon
y
no
hacen
obra
Suckers,
idiots,
they
light
up
balloons,
they
open
the
curtain
and
they
don't
put
on
a
show
Lo
que
yo
tengo
les
falta
y
lo
que
les
falta
me
sobra
What
I
have,
they
lack,
and
what
they
lack,
I
have
an
abundance
of
En
el
agua
muero
y
no
vivo
sin
ella
en
un
desierto
I
die
in
the
water
and
I
don't
live
without
it
in
a
desert
Mi
proxima
meta
va
a
ser
vaciar
el
mar
con
un
cubierto
My
next
goal
is
going
to
be
to
empty
the
sea
with
a
spoon
No
miento
y
si
miento
no
me
arrepiento
I
don't
lie,
and
if
I
lie,
I
don't
regret
it
Mentir
es
un
invento
pero
de
lo
que
invento
no
me
arrepiento
Lying
is
an
invention,
but
what
I
invent,
I
don't
regret
El
movimiento
anti-velisista
crea
mas
conflicto
The
anti-sailing
movement
creates
more
conflict
El
movimiento
anti-droga
crea
mas
drogadictos
The
anti-drug
movement
creates
more
addicts
El
estudiante
meritorio
un
año
en
hogares
crea
The
meritorious
student
creates
a
year
in
foster
homes
Porque
el
mundo
da
vuelta
pero
no
lo
marea
Because
the
world
goes
round
but
it
doesn't
make
him
dizzy
Me
tiran
tiran
y
yo
de
gira
en
gira
They're
shooting
at
me,
shooting
at
me,
and
I'm
going
on
tour
after
tour
Mozart
aspira
aspira
y
muchos
se
retiran
Mozart
aspires
to
aspire
and
many
retreat
Los
cojo
slow,
ellos
se
guillan
y
hacen
show
show
I
take
them
slow,
they
get
pissed
off
and
put
on
a
show
Mueren
de
envidia
cada
vez
que
ven
mi
flow
flow
Tiran
tiran
pero
es
que
uno
no
le
devuelve
Mueren
de
envidia
cada
vez
que
ven
mi
flow
flow
Tiran
tiran
pero
es
que
uno
no
le
devuelve
Porque.
ellos
vispean
en
privado
Because.
they
whisper
in
private
Y
uno
no
lo
conoce,
uno
no
sabe
quien
es
And
I
don't
know
them,
I
don't
know
who
they
are
Musicologo,
Menes,
Mozart
la
Para
de
este
lao′
Musicologo,
Menes,
Mozart
La
Para
from
this
side
Una
vaina
bacana,
tengan
fe
en
mi
voz
Something
cool,
have
faith
in
my
voice
El
rapero
numero
uno
y
Snoop
Dogg
The
number
one
rapper
and
Snoop
Dogg
Los
de
la
Nazza!
Those
in
La
Nazza!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Lopez, Erickson Paniagua Fernandez, Eliezer Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.