Paroles et traduction Mozart La Para - Tu Aficie Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Aficie Soy Yo
Твоя страсть — это я
Mi
abuelo
le
dijo
a
mi
abuela:
Мой
дедушка
сказал
моей
бабушке:
"Lo
que
un
día
nos
unió
hoy
nos
separa"
"То,
что
однажды
нас
объединило,
сегодня
нас
разделяет"
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
¿Por
qué
tú
te
haces?
Почему
ты
притворяешься?
Que
tú
no
me
quiere
Что
ты
меня
не
любишь
To′
el
mundo
lo
sabe
Весь
мир
знает
Que
por
mí
te
mueres
Что
ты
по
мне
умираешь
¿Por
qué
tú
te
haces?
Почему
ты
притворяешься?
Que
tú
no
me
quiere
Что
ты
меня
не
любишь
To'
el
mundo
lo
sabe
Весь
мир
знает
Que
por
mí
te
mueres
Что
ты
по
мне
умираешь
Sé
que
tú
tienes
to′
pero
no
vivo
de
ti
Знаю,
у
тебя
всё
есть,
но
я
от
тебя
не
завишу
Conmigo
no,
como
una
detective
investiga
to'
Со
мной
такой
номер
не
пройдёт,
ты
как
детектив
всё
расследуешь
(Es
que
tu
aficie
soy
yo)
(Ведь
твоя
страсть
— это
я)
Sé
que
tú
tienes
to'
pero
no
vivo
de
ti
Знаю,
у
тебя
всё
есть,
но
я
от
тебя
не
завишу
Conmigo
no,
como
una
detective
investiga
to′
Со
мной
такой
номер
не
пройдёт,
ты
как
детектив
всё
расследуешь
(Es
que
tu
aficie
soy
yo)
(Ведь
твоя
страсть
— это
я)
Te
cotizas
conmigo
y
atrás
de
mis
mujeres
hay
tanta′
Ты
ко
мне
клеишься,
а
за
мной
и
так
столько
девушек
увивается
Pero
mira,
la
presión
del
chamaquito,
sé
que
tú
no
la
aguanta
Но,
смотри,
давления
этого
паренька
ты
не
выдержишь
Yo
siempre
un
flow,
tú
con
tu
show
У
меня
всегда
свой
стиль,
ты
со
своим
шоу
Mi
niña
y
cuál
el
sofoque
y
¿qué
es
lo
que?
Детка,
в
чём
проблема,
что
случилось?
Pero
que,
¿qué
es
lo
que?
Да
что,
что
случилось?
¿Por
qué
tú
te
haces?
Почему
ты
притворяешься?
Que
tú
no
me
quiere
Что
ты
меня
не
любишь
To'
el
mundo
lo
sabe
Весь
мир
знает
Que
por
mí
te
mueres
Что
ты
по
мне
умираешь
¿Por
qué
tú
te
haces?
Почему
ты
притворяешься?
Que
tú
no
me
quiere
Что
ты
меня
не
любишь
To′
el
mundo
lo
sabe
Весь
мир
знает
Que
por
mí
te
mueres
Что
ты
по
мне
умираешь
Sé
que
tú
tienes
to'
pero
no
vivo
de
ti
Знаю,
у
тебя
всё
есть,
но
я
от
тебя
не
завишу
Conmigo
no,
como
una
detective
investiga
to′
Со
мной
такой
номер
не
пройдёт,
ты
как
детектив
всё
расследуешь
Es
que
tu
aficie
soy
yo
Ведь
твоя
страсть
— это
я
Sé
que
tú
tienes
to'
pero
no
vivo
de
ti
Знаю,
у
тебя
всё
есть,
но
я
от
тебя
не
завишу
Conmigo
no,
como
una
detective
investiga
to′
Со
мной
такой
номер
не
пройдёт,
ты
как
детектив
всё
расследуешь
Es
que
tu
aficie
soy
yo
Ведь
твоя
страсть
— это
я
Cuando
yo
de
ti
me
quité
Когда
я
от
тебя
ушёл
Yo
supe
que
fue
una
vez
de
usted
Я
понял,
что
это
был
твой
единственный
шанс
Me
enamoré
y
eso
se
me
fue
(una
vez)
Я
был
влюблён,
и
это
прошло
(единственный
шанс)
Cuando
tú
decías
Когда
ты
говорила
Que
yo
estaba
aficiao
a
mi
cel'
explota'o
Что
я
помешан
на
своём
разрывающемся
телефоне
Y
qué
e′
lo
que
И
что
это
такое
Pero
que,
¿qué
lo
que?
Да
что,
что
это
такое?
¿Por
qué
tú
te
haces?
Почему
ты
притворяешься?
Que
tú
no
me
quiere
Что
ты
меня
не
любишь
To′
el
mundo
lo
sabe
Весь
мир
знает
Que
por
mí
te
mueres
Что
ты
по
мне
умираешь
¿Por
qué
tú
te
haces?
Почему
ты
притворяешься?
Que
tú
no
me
quiere
Что
ты
меня
не
любишь
To'
el
mundo
lo
sabe
Весь
мир
знает
Que
por
mí
te
mueres
Что
ты
по
мне
умираешь
Sé
que
tú
tienes
to′
pero
no
vivo
de
ti
Знаю,
у
тебя
всё
есть,
но
я
от
тебя
не
завишу
Conmigo
no,
como
una
detective
investiga
to'
Со
мной
такой
номер
не
пройдёт,
ты
как
детектив
всё
расследуешь
Es
que
tu
aficie
soy
yo
Ведь
твоя
страсть
— это
я
Sé
que
tú
tienes
to′
pero
no
vivo
de
ti
Знаю,
у
тебя
всё
есть,
но
я
от
тебя
не
завишу
Conmigo
no,
como
una
detective
investiga
to'
Со
мной
такой
номер
не
пройдёт,
ты
как
детектив
всё
расследуешь
Es
que
tu
aficie
soy
yo
Ведь
твоя
страсть
— это
я
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Pero
que
que
lo
que
(La-la-la-la)
Да
что,
что
это
такое
(Ла-ла-ла-ла)
El
Dolor
del
Género
Боль
жанра
Vamo′
al
gamer
Погнали
играть
Que
no
hay
timer
pa'
los
after
Нет
времени
на
afterparty
Ya
no
más
que
hablar
Больше
не
о
чем
говорить
Mezclando
los
efectos
Смешивая
эффекты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Roberto Marticotte Feliz, Fernandez Paniagua Erickson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.