Mozart Mz - Freeverse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mozart Mz - Freeverse




Freeverse
Freeverse
Prá
For
Mz, ah
Mz, ah
1Kilo na linha de frente
1Kilo on the front line
Quem é esse cara? (prá, prá, prá, prá)
Who is this guy? (for, for, for, for)
Fala fa-fala prepara queria flow
Speak speak-speak prepare wanted only flow
Dispara
Fire
Repara nas palavra, mano, o papai chegou
Watch out for the words, man, Daddy's here
Então muita calma meu bem
So much chill my lady
Sem nem muita palma bem
Without too much applause you see
Seus aplausos valem menos que as suas minas
Your applause is worth less than your girls
Minhas rimas despertam dentro do peito de quem percebe
My rhymes awaken within the chest of those who perceive
Que a morte faz parte da vida perfeita igual beat
That death is part of a perfect life like a beat
Batida num drink gelado pra alma cansada que cai
Beats in a chilled drink for the weary soul that falls
Nunca fui muito de briga
I was never much of a fighter
Quem cria cobra se complica
Creates cobra gets complicated
Tem uma amiga israelita que sempre zela pelo meu som
I have an Israeli friend who is always watching over my music
Um cachorro sem dono tem medo de gente
A dog with no owner is afraid of humans
O socorro no ponto esvaziaram um pente no pai de família trabalhador crente
The aid at the point emptied a clip into the working, believing father
De obra da polícia sobra pano quente
From the police station there's hot cloth left over
Troco de canal, TV nacional
I change the channel, national TV
Emissora diferente, mas a merda é toda igual
Different broadcaster, but the shit is all the same
Boa noite é o caralho
Good night my ass
Willian Bonner na mesa que você come
Willian Bonner at the table you eat at
O diabo bem sentado desfrutando o seu jornal
The devil is sitting comfortably enjoying your newspaper
Ok, ok
Okay, okay
Notícias de última hora
Breaking news
Crianças se tornam adultas e jogam sua infância fora
Children become adults and throw away their childhood
Mas quem quer enganar nem quero julgar
But whoever wants to deceive, I don't even want to judge
Como não julgar, quero dizer como ajudar
How can I not judge, I just want to say how to help
quero esquecer paro pra lembrar, lembro de você
I just want to forget, I stop to remember, I remember you
Melhor nem pensar, vou deixar pra
Better not to think about it, I'll let it go
Hoje a moda é ser fumaça
Today the fashion is to be smoke
foi criticar a moda (né)
It's been criticizing fashion (you know)
Criticar quem criticava (haha)
Criticizing those who criticized (haha)
Segue o carro gira a roda
Follow the car, turn the wheel
Roda a terra, rola a guerra morre gente, sobra merda
The earth turns, the war goes on, people die, shit's left behind
Nasce gente, sobra merda
People are born, shit's left behind
Frio ou quente, sobra merda
Cold or hot, shit's left behind
É assim que vai
That's how it goes
No meio de tanta merda cabeça repousa a merda
In the midst of so much shit, the head rests in shit
E o pecado te atrai
And sin attracts you
Ontem a noite eu ouvi disparos (prau, prau)
Last night I heard gunshots (pow, pow)
Ali na rua de trás
Down the street
Acertaram meu vizinho
They hit my neighbor
Nem é meu vizinho mais
Not even my neighbor anymore
Boa noite, Willian Bonner
Good night, Willian Bonner
Um semblante de tanto faz
A look of indifference
Famílias em Copacabana
Families in Copacabana
Fazem passeata pedindo por paz (hahaha)
Marching for peace (hahaha)
Quem se engana é você mesmo, bro
It's you who's fooling yourself, bro
Não venha me culpar
Don't blame me
Quem reclama o tempo inteiro
Whoever complains all the time
Perde o tempo ele não volta
Loses time, it doesn't come back
Quem se engana é você mesmo, bro
It's you who's fooling yourself, bro
Não venha me culpar
Don't blame me
Quem reclama o tempo inteiro
Whoever complains all the time
Perde o tempo
Loses time
E filho da puta eu não vou te aturar
And son of a bitch I won't put up with you





Mozart Mz - Freeverse
Album
Freeverse
date de sortie
14-08-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.