Paroles et traduction Mozart Opera Rock - Le Trublion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Trublion
Нарушитель спокойствия
Tonnent
les
canons
de
la
justice
Грохочут
пушки
правосудия,
Allumés
par
vos
millices
Зажженные
твоими
ополченцами,
Pour
le
bien
de
nos
personnes
Ради
блага
наших
персон,
Toutes
les
cloches
de
nos
églises
Все
колокола
наших
церквей,
Souillées
par
vos
convoitises
Оскверненные
твоей
алчностью.
Mais
que
le
ciel
me
pardonne
Но
пусть
небеса
меня
простят,
Qu'on
ordonne,
que
l'on
condamne
Пусть
приказывают,
пусть
осуждают,
Je
ne
rendrai
pas
les
armes
Я
не
сдамся.
Inquisiteurs,
citoyens
Инквизиторы,
граждане,
Je
ne
vous
dois
rien
Я
вам
ничего
не
должен.
Je
suis
un
libre
penseur
Я
вольнодумец,
Un
trublion,
un
emmerdeur
Бунтарь,
нарушитель
спокойствия.
Messieurs
les
juges,
les
procureurs
Господа
судьи,
прокуроры,
Non
je
n'ai
cure
de
vos
assises
Мне
нет
дела
до
ваших
заседаний.
Je
suis
assis
sur
votre
honneur
Я
плюю
на
вашу
честь
Et
vos
valeurs
que
je
méprise
И
ваши
ценности,
которые
я
презираю.
Dans
le
flot
de
vos
censures
В
потоке
ваших
порицаний
Ma
vie
reste
une
aventure
Моя
жизнь
остается
приключением,
Où
je
n'en
fais
qu'à
ma
guise
Где
я
делаю
только
то,
что
хочу.
Si
ma
folie
n'est
permise
Если
моя
безумность
недопустима,
Elle
n'en
est
que
plus
exquise
От
этого
она
лишь
изысканнее.
Inquisiteurs,
citoyens
Инквизиторы,
граждане,
Gardiens
dociles
de
biens
communs
Покорные
стражи
общего
блага,
Sortir
de
vos
droits
chemins
Сходить
с
ваших
праведных
путей
Me
fait
tant
de
bien
Мне
так
приятно.
Je
suis
un
libre
penseur
Я
вольнодумец,
Un
trublion,
un
emmerdeur
Бунтарь,
нарушитель
спокойствия.
Messieurs
les
juges,
les
procureurs
Господа
судьи,
прокуроры,
Non
je
n'ai
cure
de
vos
assises
Мне
нет
дела
до
ваших
заседаний.
Je
suis
assis
sur
votre
honneur
Я
плюю
на
вашу
честь
Et
vos
valeurs
que
je
méprise
И
ваши
ценности,
которые
я
презираю.
Je
suis
un
libre
penseur
Я
вольнодумец,
Un
trublion,
un
emmerdeur
Бунтарь,
нарушитель
спокойствия.
Messieurs
les
juges,
les
procureurs
Господа
судьи,
прокуроры,
Non
je
n'ai
cure
de
vos
assises
Мне
нет
дела
до
ваших
заседаний.
Je
suis
assis
sur
votre
honneur
Я
плюю
на
вашу
честь
Et
vos
valeurs
que
je
méprise
И
ваши
ценности,
которые
я
презираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Albert Joseph Uminski, Dove Attia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.