Mozart Opera Rock - Les solos sous les draps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mozart Opera Rock - Les solos sous les draps




Les solos sous les draps
Соло под простынями
Tu veux tout son talent
Ты хочешь весь его талант,
Les envolées grandioses
Его грандиозные взлеты,
Les grands retournements
Великие перевороты
Sous sa baguette de virtuose
Под его виртуозной палочкой.
Que les musiciens osent
Пусть музыканты осмелятся,
Je veux le sacrement
Я же хочу таинство,
Un air d'opéra rose
Розовую оперную арию,
L'amant au firmament
Возлюбленного на небосводе
Et des cœurs qui se superposent
И сердца, что сливаются воедино
En apothéose
В апофеозе.
(Oh mais quelle outrecuidance)
(О, какая дерзость!)
Adieu, les solos sous les draps
Прощай, соло под простынями,
À deux, nos gammes à l'envers, à l'endroit
Вдвоем наши гаммы задом наперед,
Mortel, le pied bague au doigt
Смертельно, нога с кольцом на пальце,
Le ciel bénit tous nos ébats
Небеса благословляют все наши шалости.
Tu veux qu'il improvise
Ты хочешь, чтобы он импровизировал,
Des fantaisies rythmées
Ритмичные фантазии,
Que vos corps s'harmonisent
Чтобы ваши тела гармонировали
Dans des mouvements saccadés
В прерывистых движениях
De flûte enchantée
Зачарованной флейты.
Je veux l'accord majeur
Я же хочу мажорного аккорда,
Sa main pour me conduire
Его руку, чтобы он меня вел,
Éprouver son ardeur
Испытать его пыл
Dans une symphonie de soupirs
В симфонии вздохов.
Violons le désir
Нарушим же желание.
(Oh mais quelle concupiscence)
(О, какое вожделение!)
Adieu, les solos sous les draps
Прощай, соло под простынями,
À deux nos gammes à l'envers, à l'endroit
Вдвоем наши гаммы задом наперед,
Mortel, le pied bague au doigt
Смертельно, нога с кольцом на пальце,
Le ciel bénit tous nos ébats
Небеса благословляют все наши шалости.
Je parle au nom du père
Я говорю от имени отца,
Ne lâchez pas la main de l'ange
Не отпускай руку ангела,
Qui vaut mieux que cette comédie vulgaire
Который стоит больше, чем эта вульгарная комедия.
Il n'y a point de salut sur Terre
Нет спасения на Земле
Dans les amours légères
В легких любовных связях.
Adieu, les solos sous les draps
Прощай, соло под простынями,
À deux, nos gammes à l'envers à l'endroit
Вдвоем наши гаммы задом наперед,
Mortel, le pied bague au doigt
Смертельно, нога с кольцом на пальце,
Le ciel bénit tous nos ébats
Небеса благословляют все наши шалости.
Adieu, les solos sous les draps
Прощай, соло под простынями,
Le ciel bénit tous nos ébats
Небеса благословляют все наши шалости.





Writer(s): Rodrigue Janois, William Rousseau, Dove Attia, Vincent Baguian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.