Paroles et traduction Mozee Montana - Безотцовщина
Безотцовщина
Fatherlessness
*Папа-папа,
ты
где?
Оте-е-е-ец!*
*Dad-dad,
where
are
you?
Fath-er-er!*
*Вы
не
видели
моего
папу?*
*Have
you
seen
my
dad?*
*Где
ты,
папа?*
*Where
are
you,
dad?*
Меня
в
школе
научили
лишь
как
делают
заточки
At
school,
they
only
taught
me
how
to
make
shivs,
girl
Мой
отец
ушёл
за
хлебом,
моя
мама
- одиночка
My
father
went
out
for
bread,
my
momma's
a
single
mother,
girl
Эти
девочки
хотят,
чтоб
им
делали
комплименты
(да)
These
girls
want
compliments
(yeah)
Женщины
мечтают,
чтоб
платили
алименты
(кэш,
кэш,
кэш,
кэш)
Women
dream
of
child
support
(cash,
cash,
cash,
cash)
Я
безотцовщина,
каждый
мой
успех
- это
цепь
из
{?}
I'm
fatherless,
each
success
is
a
chain
of
struggles
Намёков
на
то,
что
лучше
не
есть
сегодня,
чтоб
оплатить
себе
дом
Hints
that
it's
better
not
to
eat
today
to
pay
for
a
house
Твою
мать,
сколько
можно
долгов?
Damn,
how
much
debt
can
there
be?
Почему
я
вижу
только
бухло?
Why
do
I
only
see
booze?
У
кого-то
два
отца,
а
у
меня
ни
одного!
Some
have
two
fathers,
and
I
have
none!
Мой
отец
кинул
нас,
когда
была
в
животе
My
father
left
us
when
I
was
in
the
womb,
girl
Мы
явились
на
планету,
чтобы
сдохнуть
в
нищете
We
came
to
this
planet
to
die
in
poverty,
girl
Мой
отец
кинул
нас,
когда
была
в
животе
My
father
left
us
when
I
was
in
the
womb,
girl
Мы
явились
на
планету,
чтобы
сдохнуть
в
нищете,
окей
We
came
to
this
planet
to
die
in
poverty,
okay,
girl
Спасибо,
матушка-Россия!
Thank
you,
Mother
Russia!
(Эй-эй-эй-эй!)
(Hey-hey-hey-hey!)
Зато
я
не
в
семье
у
геев!
At
least
I'm
not
in
a
gay
family!
(Эй-эй-эй-эй!)
(Hey-hey-hey-hey!)
Спасибо,
матушка-Россия!
Thank
you,
Mother
Russia!
(Эй-эй-эй-эй!)
(Hey-hey-hey-hey!)
Православие
сильнее!
Orthodoxy
is
stronger!
*Пап,
ты
нашёл
уже
хлеб?*
*Dad,
did
you
find
the
bread
yet?*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алина мкртчян, илья андрусяк
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.