Paroles et traduction Mozee Montana - Выход сам
Выход сам
Find a Way Out Yourself
Зависимости
нет,
а
все
болезни
-
Addiction
is
a
myth,
and
all
diseases—
Это
выдумка,
не
более
It's
all
made
up,
nothing
more
Ты
слышал
это
всё
уже
от
тысячи
людей
You've
heard
it
all
before
from
a
thousand
people
Что
тычут
пальцем
на
бегущих
и
сидят
в
уходящем
вагоне
Who
point
fingers
at
those
who
run
and
sit
in
the
departing
train
car
Мы
все
безумные
отчасти
We're
all
a
little
bit
crazy
Но
за
ночь
скинуть
пять
- это
больше
самоубийство,
а
не
счастье
But
dropping
five
in
a
night
is
more
suicide
than
bliss
И
одичалой
нашей
жизни
одинокие
года
And
our
lonely
years
of
untamed
living
Оставят
в
память
о
себе
только
полоски
на
запястье
Will
leave
on
our
wrists
only
a
memory
of
the
cut
Мне
везёт,
ведь
я
тупее,
чем
думал
ты
Lucky
for
me,
I'm
dumber
than
you
thought
Жду,
пока
ослабят
на
шеях
лишь
хомуты
(а)
Waiting
for
them
to
loosen
the
shackles
around
our
necks
(a)
Снова
забываться
To
lose
ourselves
again
Затягивать
болты,
пока
затянем
мы
бинты
To
tighten
the
bolts
until
we're
bandaged
up
Но
боже,
кто
такой,
или
нет,
для
чего
ты
But
God,
who
are
you,
or
no,
what
are
you
to
me
Я
как
и
все
живу
от
цейтнота
к
цейтноту
I
live
like
everyone
else,
from
one
deadline
to
the
next
"Делай,
делай"
- я
слышу
только
"делай"
"Do,
do"
— I
only
hear
"do"
И
снова
сутки
по
автопилоту
And
another
day
on
autopilot
[Пред-припев]
[Pre-Chorus]
Если
в
тебе
хоть
что-то
есть,
то
ищи
выход
сам
If
there's
anything
left
in
you,
then
find
a
way
out
yourself
Всю
ненависть
и
боль
к
себе
увидишь
ты
в
моих
глазах
All
the
hatred
and
pain
you
see
in
my
eyes
И
плакать,
умолять
тут
высока
цена,
ты
выход
сам
(я)
And
the
crying,
the
pleading,
the
price
is
too
high,
you
find
a
way
out
yourself
(I)
Ищи
выход
(я)
сам,
ищи
выход
сам
Find
a
way
out
(I),
find
a
way
out
yourself
Выход
сам,
выход
сам,
выход
сам
Find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself
Так
что
ищи
выход
сам,
выход
сам,
выход
сам
So
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself
Так
что
ищи
выход
сам,
выход
сам,
выход
сам
So
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself
Так
что
ищи
выход
сам,
выход
сам,
выход
сам
So
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself
Детство
со
вкусом
алкоголя
и
слёз
Childhood
with
the
taste
of
alcohol
and
tears
Да
и
моя
жизнь
меня
многому
не
учила
And
my
life
hasn't
taught
me
much
Мечты
о
пачке
денег,
но
только
пачке
колёс
Dreams
of
a
pocketful
of
money,
but
just
a
pocketful
of
pills
Но
ты
знаешь,
как
затягивает
вся
эта
пучина
But
you
know
how
addictive
this
all
is
Ты
думал,
как
и
я,
то,
что
этому
не
поддался
You
thought,
like
me,
that
you
were
stronger
than
this
Думал,
как
и
я,
что
окажешься
тут
сильнее
You
thought,
like
me,
that
you'd
be
stronger
here
И
всё
ещё
не
знаешь,
для
чего
тут
оказался
And
you
still
don't
know
why
you
ended
up
here
Или
хотя
бы
выжить,
как
в
долбанном
колизее
Or
at
least
to
survive,
like
in
a
damn
coliseum
Выход
сам,
выход
сам,
выход
сам
Find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself
Так
что
ищи
выход
сам,
выход
сам,
выход
сам
So
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself
Так
что
ищи
Выход
сам,
выход
сам,
выход
сам
So
find
a
way
Out
yourself,
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself
Так
что
ищи
выход
сам,
выход
сам,
выход
сам
So
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself,
find
a
way
out
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Дмитрий Ozeemonda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.