Paroles et traduction Mozella - Another You
When
I
woke
up
I
took
a
good
look
at
my
face,
Когда
я
проснулся,
я
внимательно
посмотрел
на
свое
лицо,
In
the
mirror
my
eyes
are
drifting
me
to
gaze,
В
зеркале
мои
глаза
притягивают
мой
взгляд,
'Cause
I
know
now
someone
like
you
can
be
replaced
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
кого-то
вроде
тебя
можно
заменить.
And
it
hurts
me
to
know
you
just
went
on
your
way.
И
мне
больно
знать,
что
ты
просто
пошел
своей
дорогой.
Baby,
I
should
just
forget,
Детка,
я
должен
просто
забыть,
Turn
my
tears
and
seem
like
a
rise.
Сдержать
слезы
и
казаться
возвышенным.
I
can't
live
it
in
regret,
baby
let
me
give
you
one
more
try.
Я
не
могу
жить
с
сожалением,
детка,
позволь
мне
дать
тебе
еще
одну
попытку.
There
will
never
be,
there
will
never
be
another
you
Никогда
не
будет,
никогда
не
будет
другого
тебя
There
will
never
be,
there
will
never
be
another
you.
Никогда
не
будет,
никогда
не
будет
другого
тебя.
No,
it's
nothing
I
can
do.
Нет,
я
ничего
не
могу
поделать.
When
I
see
you
my
mind
is
dancing
in
the
past,
Когда
я
вижу
тебя,
мой
разум
танцует
в
прошлом,
I
was
under
the
impression
that
if
I
love
you
it
will
last.
У
меня
сложилось
впечатление,
что
если
я
буду
любить
тебя,
то
это
продлится
долго.
Maybe
I
should
walk
away,
close
the
door
and
leave
you
behind.
Может
быть,
мне
следует
уйти,
закрыть
дверь
и
оставить
тебя
позади.
But
I
keep
thinking
about
the
past,
maybe
I
can
have
you
change
your
mind.
Но
я
продолжаю
думать
о
прошлом,
может
быть,
я
смогу
заставить
тебя
передумать.
There
will
never
be,
there
will
never
be
another
you
Никогда
не
будет,
никогда
не
будет
другого
тебя
There
will
never
be,
there
will
never
be
another
you.
Никогда
не
будет,
никогда
не
будет
другого
тебя.
Nothing
compares
to
your
sweet
loving
Ничто
не
сравнится
с
твоей
сладкой
любовью
No,
no,
no,
so
tell
me
what
I'm
supposed
to
do.
Нет,
нет,
нет,
так
скажи
мне,
что
я
должен
делать.
There
will
never
be,
there
will
never
be
another
you
Никогда
не
будет,
никогда
не
будет
другого
тебя
There
will
never
be,
there
will
never
be
another
you.
Никогда
не
будет,
никогда
не
будет
другого
тебя.
And
I
can't
live
without
you,
can't
live
without
you,
И
я
не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
жить
без
тебя,
Baby
tell
me
what
am
I
supposed
to
do.
Детка,
скажи
мне,
что
я
должен
делать.
'Cause
there
will
never
be,
there
will
never
be,
Потому
что
никогда
не
будет,
никогда
не
будет,
There
will
never
be
another
you...
никогда
не
будет
другого
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maureen Mcdonald, Dave Wilder, Brian Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.