Paroles et traduction Mozella - You Don't Love Anyone But Yourself
You Don't Love Anyone But Yourself
Ты любишь только себя
You
don't
love
anyone
but
yourself,
no
Ты
любишь
только
себя,
нет,
You
keep
me
thinking
and
wishing
that
you're
gonna
change
Ты
заставляешь
меня
думать
и
надеяться,
что
ты
изменишься,
But
you
just
stay
the
same.
Но
ты
остаешься
прежним.
'Cause
you
don't
love
anyone
but
yourself
Потому
что
ты
любишь
только
себя,
You
keep
me
thinking
and
wishing
that
you're
gonna
change
Ты
заставляешь
меня
думать
и
надеяться,
что
ты
изменишься,
But
you
just,
yeah,
you
just
stay
the
same.
Но
ты
просто,
да,
ты
просто
остаешься
прежним.
So
many
times
I
let
you
cut
me
down
in
size
Сколько
раз
я
позволяла
тебе
унижать
меня,
You
spit
your
tongue
full
of
anger,
Ты
плевался
ядом,
полный
гнева,
You
fill
my
head
with
a
thousand
lies.
Ты
наполнял
мою
голову
тысячей
лжи.
And
too
many
nights
you
hid
the
truth
from
my
sight
И
слишком
много
ночей
ты
скрывал
правду
от
моих
глаз,
Don't
take
a
genius
to
see
it,
I
cried
aware
of
what
was
happening,
'cause.
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
увидеть
это,
я
плакала,
понимая,
что
происходит,
ведь...
You
don't
love
anyone
but
yourself,
no
Ты
любишь
только
себя,
нет,
You
keep
me
thinking
and
wishing
that
you're
gonna
change
Ты
заставляешь
меня
думать
и
надеяться,
что
ты
изменишься,
But
you
just
stay
the
same.
Но
ты
остаешься
прежним.
'Cause
you
don't
love
anyone
but
yourself
Потому
что
ты
любишь
только
себя,
You
keep
me
thinking
and
wishing
that
you're
gonna
change
Ты
заставляешь
меня
думать
и
надеяться,
что
ты
изменишься,
But
you
just,
yeah,
you
just
stay
the
same.
Но
ты
просто,
да,
ты
просто
остаешься
прежним.
I
was
a
fool
to
believe,
'cause
you
only
like
to
deceive
Я
была
дурой,
что
верила,
ведь
ты
любишь
только
обманывать.
How
can
you
hurt
me
like
that,
baby?
Oh,
what
kind
of
man
makes
a
woman
cry?
Как
ты
мог
ранить
меня
так,
любимый?
Какой
мужчина
заставляет
женщину
плакать?
I
made
up
my
mind,
this
is
the
last
time
that
I
try
Я
решила,
это
последний
раз,
когда
я
пытаюсь,
I'm
leaving
you
behind,
I
don't
have
to
tell
you
"bye".
Я
оставляю
тебя
позади,
мне
не
нужно
говорить
тебе
"прощай".
I
just
wanted
you
to
love
me,
but
that's
something
you
can't
do,
baby.
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
любил
меня,
но
ты
не
способен
на
это,
любимый.
You
don't
love
anyone
but
yourself,
no
Ты
любишь
только
себя,
нет,
You
keep
me
thinking
and
wishing
that
you're
gonna
change
Ты
заставляешь
меня
думать
и
надеяться,
что
ты
изменишься,
But
you
just
stay
the
same.
Но
ты
остаешься
прежним.
'Cause
you
don't
love
anyone
but
yourself
Потому
что
ты
любишь
только
себя,
You
keep
me
thinking
and
wishing
that
you're
gonna
change
Ты
заставляешь
меня
думать
и
надеяться,
что
ты
изменишься,
But
you
just,
yeah,
you
just
stay
the
same.
Но
ты
просто,
да,
ты
просто
остаешься
прежним.
You
stay
the
same
Ты
остаешься
прежним.
What
kind
of
man
makes
a
woman
cry?
Какой
мужчина
заставляет
женщину
плакать?
Why
you
do
what
you
do,
why
you
hurt
me,
baby?
Почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
почему
ты
ранишь
меня,
любимый?
You
don't
love
anyone
but
yourself
Ты
любишь
только
себя,
You
keep
me
thinking
and
wishing
that
you're
gonna
change
Ты
заставляешь
меня
думать
и
надеяться,
что
ты
изменишься,
But
you
just,
yeah
you
just
stay
the
same
Но
ты
просто,
да,
ты
просто
остаешься
прежним.
You
stay
the
same.
Ты
остаешься
прежним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maureen Mcdonald, David Wilder, Brian Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.