Paroles et traduction MOZGI - 999
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
тобі
подоподоподоподоподобаюся
I
likeyoulikeyoulikeyou
Полював
я
на
любов
I
chased
after
love
А
став
твоєю
здобиччю
But
became
your
prey
Я
тобі
подо
(теж)
I
like
you
(too)
Ти
мені
подо
(теж)
You
like
me
(too)
Один
одному
We
like
each
other
Подоподоподоподобаємся
Like
you
like
you
like
you
Дійсно
- це
любов
It's
really
love
Точно
- це
любов
It's
definitely
love
Бо
як
пояснити
факт
що
зі
мною
коїться
Because
how
can
I
explain
what's
happening
to
me
100
відсотковий
факт
100
percent
fact
Дай
тільки
знак
Just
give
me
a
sign
Як
мені
поводитись
з
тобою
How
should
I
behave
with
you
Як
як
як
як
How
how
how
how
Як-42
літак
Like
a
Yak-42
plane
Чартер
в
Карпати
Charter
to
the
Carpathians
Я
тебе
у
Буковелі
мала
буду
літати
I'll
make
you
fly
in
Bukovel
by
Mala
Дві
принцеси
з
Одеси
Two
princesses
from
Odessa
І
харківські
моделі
And
Kharkiv
models
На
моєму
ліжку
wow
On
my
bed
wow
Стрибають
до
стелі
Jumping
to
the
ceiling
І
ми
міняємо
готелі
And
we
change
hotels
Як
міняють
назви
вулиць
Like
street
names
are
changed
Хтось
гальмує
по
життю
Someone
brakes
in
life
Ну
а
нас
вперед
всіх
тулить
Well,
for
us,
everyone
is
pulling
ahead
І
нам
весело
так
And
we
are
so
happy
Ніби
це
є
день
останній
As
if
this
is
the
last
day
Стільки
часу
приділити
можна
So
much
time
can
be
devoted
Тільки
коханню
Only
to
love
І
тільки
пошукам
And
only
search
Не
знайшов
Didn't
find
it
Нам
не
заважай
Don't
bother
us
Це
ж
загублений
рай
This
is
lost
paradise
Я
майже
второпав
I
almost
got
it
Яка
там
Америка
What
is
America
there
Яка
там
Європа
What
is
Europe
there
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
В
нашій
країні
все
nine
nine
nine
In
our
country
everything
is
nine
nine
nine
Найкращі
дівчата
The
best
girls
Найсмачніша
їжа
The
most
delicious
food
Найкрутіші
дороги
The
coolest
roads
Найтихіша
тиша
The
quietest
silence
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
В
нашій
країні
все
nine
nine
nine
In
our
country
everything
is
nine
nine
nine
Ти
трохи
зачекай
Wait
a
little
bit
І
скоро
в
нас
буде
все
най
най
най
And
soon
we
will
have
everything
the
most
Я
тобі
подоподоподоподоподобаюся
I
likeyoulikeyoulikeyou
Полював
я
на
любов
I
chased
after
love
А
став
твоєю
здобиччю
But
became
your
prey
Я
тобі
подо
(теж)
I
like
you
(too)
Ти
мені
подо
(теж)
You
like
me
(too)
Один
одному
We
like
each
other
Подоподоподоподобаємся
Like
you
like
you
like
you
Дійсно
- це
любов
It's
really
love
Точно
- це
любов
It's
definitely
love
Бо
як
пояснити
факт
що
зі
мною
коїться
Because
how
can
I
explain
what's
happening
to
me
Перелазимо
тин
Climbing
the
fence
Ти
подумай
що
в
Європі
Think
about
what's
in
Europe
Ти
завжди
будеш
один
You'll
always
be
alone
Скільки
пасок
не
святи
No
matter
how
many
belts
you
bless
Ти
не
будеш
святим
You
won't
be
holy
Ми
зароблені
купюри
We
earned
bills
Переводимо
у
дим
Transfer
to
ash
Сидимо
куримо
We
sit
and
smoke
Travis
Scott
Travis
Scott
І
пасемо
як
пасеться
скот
And
we
graze
like
cattle
І
не
віримо
And
we
don't
believe
Що
буває
добре
так
That
it
can
be
so
good
Коли
у
себе
вдома
When
at
home
Тільки
тут
ми
з
друзями
Only
here
we
are
with
friends
Знімаємо
втому
Take
off
fatigue
Впадаємо
в
кому
Fall
into
a
coma
Подзвони
куму
Call
your
godfather
Може
він
вдома
Maybe
he
is
at
home
Є
одна
знайома
There
is
a
friend
Знайомої
дівчини
Of
a
friend's
girl
Вона
зараз
приїде
She
will
come
now
Ось
навіщо
Батьківщина...
That's
why
the
Fatherland...
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
В
нашій
країні
все
nine
nine
nine
In
our
country
everything
is
nine
nine
nine
Найкращі
дівчата
The
best
girls
Найсмачніша
їжа
The
most
delicious
food
Найкрутіші
дороги
The
coolest
roads
Найтихіша
тиша
The
quietest
silence
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
Nine
nine
nine
В
нашій
країні
все
nine
nine
nine
In
our
country
everything
is
nine
nine
nine
Ти
трохи
зачекай
Wait
a
little
bit
І
скоро
в
нас
буде
все
най
най
най
And
soon
we
will
have
everything
the
most
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aleksey potapenko, алексей завгородний, андрей безкровный
Album
999
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.