MOZGI - 999 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MOZGI - 999




999
999
Я тобі подо
Я тебе нрав
Я тобі подо
Я тебе нрав
Я тобі подоподоподоподоподобаюся
Я тебе нравлюсь-нравлюсь-нравлюсь-нравлюсь-нравлюсь
Ти мені подо
Ты мне нрав
Ти мені подо
Ты мне нрав
Полював я на любов
Охотился я на любовь
А став твоєю здобиччю
А стал твоей добычей
Я тобі подо (теж)
Я тебе нрав (тоже)
Ти мені подо (теж)
Ты мне нрав (тоже)
Один одному
Друг другу
Подоподоподоподобаємся
Нравимся-нравимся-нравимся-нравимся-нравимся
Дійсно - це любов
Действительно - это любовь
Точно - це любов
Точно - это любовь
Бо як пояснити факт що зі мною коїться
Ведь как объяснить то, что со мной творится
Ааа
Ааа
Ніяк
Никак
Це любов
Это любовь
Shit
Вот чёрт
Fuck
Блин
100 відсотковий факт
Стопроцентный факт
Тааааак
Таааак
Дай тільки знак
Дай только знак
Як мені поводитись з тобою
Как мне вести себя с тобой
Як як як як
Как как как как
Як-42 літак
Как 42-й самолёт
Чартер в Карпати
Чартер в Карпаты
Я тебе у Буковелі мала буду літати
Я тебя в Буковеле, малышка, буду катать
Дві принцеси з Одеси
Две принцессы из Одессы
І харківські моделі
И харьковские модели
На моєму ліжку wow
На моей кровати wow
Стрибають до стелі
Прыгают до потолка
І ми міняємо готелі
И мы меняем отели
Як міняють назви вулиць
Как меняют названия улиц
Хтось гальмує по життю
Кто-то тормозит по жизни
Ну а нас вперед всіх тулить
Ну а нас вперёд всех прёт
І нам весело так
И нам так весело
Ніби це є день останній
Словно это последний день
Стільки часу приділити можна
Столько времени уделить можно
Тільки коханню
Только любви
І тільки пошукам
И только поискам
Прошу пан
Прошу, господин
Полісман
Полицейский
Обшукав
Обшмонал
Не знайшов
Не нашёл
Відпускай
Отпускай
Нам не заважай
Нам не мешай
Це ж загублений рай
Это же потерянный рай
Я майже второпав
Я почти понял
Яка там Америка
Какая там Америка
Яка там Європа
Какая там Европа
Nine nine nine
Девять девять девять
Nine nine nine
Девять девять девять
В нашій країні все nine nine nine
В нашей стране всё девять девять девять
Найкращі дівчата
Лучшие девушки
Найсмачніша їжа
Самая вкусная еда
Найкрутіші дороги
Самые крутые дороги
Найтихіша тиша
Самая тихая тишина
Nine nine nine
Девять девять девять
Nine nine nine
Девять девять девять
В нашій країні все nine nine nine
В нашей стране всё девять девять девять
Ти трохи зачекай
Ты немного подожди
І скоро в нас буде все най най най
И скоро у нас будет всё самое-самое-самое
А поки...
А пока...
Я тобі подо
Я тебе нрав
Я тобі подо
Я тебе нрав
Я тобі подоподоподоподоподобаюся
Я тебе нравлюсь-нравлюсь-нравлюсь-нравлюсь-нравлюсь
Ти мені подо
Ты мне нрав
Ти мені подо
Ты мне нрав
Полював я на любов
Охотился я на любовь
А став твоєю здобиччю
А стал твоей добычей
Я тобі подо (теж)
Я тебе нрав (тоже)
Ти мені подо (теж)
Ты мне нрав (тоже)
Один одному
Друг другу
Подоподоподоподобаємся
Нравимся-нравимся-нравимся-нравимся-нравимся
Дійсно - це любов
Действительно - это любовь
Точно - це любов
Точно - это любовь
Бо як пояснити факт що зі мною коїться
Ведь как объяснить то, что со мной творится
Кокаін
Кокаин
Бурштин
Янтарь
Перелазимо тин
Перелезаем через забор
Ти подумай що в Європі
Ты подумай, что в Европе
Ти завжди будеш один
Ты всегда будешь один
Скільки пасок не святи
Сколько пасок ни святи
Ти не будеш святим
Ты не будешь святым
Ми зароблені купюри
Мы заработанные купюры
Переводимо у дим
Превращаем в дым
Сидимо куримо
Сидим, курим
Travis Scott
Travis Scott
У Slow Mo
В замедленном режиме
І пасемо як пасеться скот
И пасёмся, как пасётся скот
І не віримо
И не верим
Що буває добре так
Что бывает так хорошо
Коли у себе вдома
Когда у себя дома
Тільки тут ми з друзями
Только здесь мы с друзьями
Знімаємо втому
Снимаем усталость
Кома...
Кома...
Впадаємо в кому
Впадаем в кому
Подзвони куму
Позвони куму
Може він вдома
Может, он дома
Є одна знайома
Есть одна знакомая
Знайомої дівчини
Знакомой девушки
Вона зараз приїде
Она сейчас приедет
Ось навіщо Батьківщина...
Вот зачем Родина...
Nine nine nine
Девять девять девять
Nine nine nine
Девять девять девять
В нашій країні все nine nine nine
В нашей стране всё девять девять девять
Найкращі дівчата
Лучшие девушки
Найсмачніша їжа
Самая вкусная еда
Найкрутіші дороги
Самые крутые дороги
Найтихіша тиша
Самая тихая тишина
Nine nine nine
Девять девять девять
Nine nine nine
Девять девять девять
В нашій країні все nine nine nine
В нашей стране всё девять девять девять
Ти трохи зачекай
Ты немного подожди
І скоро в нас буде все най най най
И скоро у нас будет всё самое-самое-самое
А поки...
А пока...
Я тобі подо
Я тебе нрав





Writer(s): aleksey potapenko, алексей завгородний, андрей безкровный


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.