MOZGI - Хватит тусить - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MOZGI - Хватит тусить




Хватит тусить
Stop Partying
Каждый из нас терял свою силу,
Every one of us lost our strength,
Казался себе некрасивым; несчастным был и несчастливым.
Thinking we were ugly; were unhappy and miserable.
Но в этот раз волна подхватила -
But this time the wave swept us away -
Не будет надлома, не будет надрыва - судьба так решила.
There will be no breakdown, no struggle - destiny decided so.
Судьба - это я, - и только я могу все изменить;
Destiny - it is me, - and only I can change everything;
Хватит бояться себя остановить.
Stop being afraid to stop yourself.
Судьба - это я, - и только я могу все изменить;
Destiny - it is me, - and only I can change everything;
Дикого зверя в себе укротить.
Tame the wild beast within me.
Хватит бояться! Хватит тусить!
Stop being afraid! Stop partying!
Снова Mozgi!
Mozgi again!
[Припев, Mozgi]:
[Chorus, Mozgi]:
Сколько просить, сколько же суток ты можежешь тусить, а?
Darling, you've been out partying for so long, don't you think it's time to stop?
Остановись! Надо себе так тусить запретить. Пора б уже...
Pull the plug on your wild nights, It is time to draw the line. Come on, now...
Хватит тусить! Нужно себя хоть немного любить!
Stop partying! You need to learn to take care of yourself!
Денег и сил нужно поднакопить. (Что? Что?) Хватит тусить!
You need to start saving your money and energy. (What? What?) Stop partying!
Хватит Тусить! Хвати ту... Хватит тусить!
Stop Partying! Stop partying... Stop partying!
Ты вчера тусил? Нету сил тусить, нету сил.
Were you out partying yesterday? You don't have the energy to party, you don't have the strength.
Нету сил тусить, нету сил. Я вчера не тусил, ты вчера тусил?
You don't have the energy to party, you don't have the strength. I didn't party yesterday, did you party yesterday?
Нету сил тусить, нету сил, нету сил тусить, нету сил;
You don't have the energy to party, you don't have the strength, you don't have the energy to party, you don't have the strength;
Нету сил тусить, нету сил больше!
You don't have the energy to party, you don't have the strength anymore!
Больше никаких гостей, неизвестных мне людей
No more guests, no more strangers
Лицемеров и б*ядей и обторченных...
Hypocrites, b*tches, and junkies...
Хватит лежать лицом в салате!
Stop lying face down in the salad!
Хватит с перепугу набирать номер матери.
Stop calling your mother in a panic.
Хватит колесить по клубам в халате -
Stop wandering around clubs in your bathrobe -
Убью автора Afterparty!
I'll kill the author of Afterparty!
Убью автора Afterparty!
I'll kill the author of Afterparty!
Убью автора Afterparty!
I'll kill the author of Afterparty!
Хватит Тусить! Хватит Тусить.
Stop Partying! Stop Partying.
Хватит Тусить!
Stop Partying!
Бесконечно каблуки твои уходят в небо,
Your heels endlessly reach for the sky,
Безупречно нежно твоё тело.
Your body is flawlessly delicate.
Ну зачем тебя я зацепил, ха?
Why did I ever hook up with you, huh?
Ну зачем меня ты захотела!
Why did you even want me!
Разжигаюсь будто бы от спички, -
I light up like a match,
Это старого тусовщика привычки.
-these are the habits of an old party-goer.
Ну какие тормоза, когда вижу этот зад?
What brakes are there, when I see that butt?
Хотя понимаю точно завтра будет ад!
Even though I know for sure tomorrow will be hell!
Завтра будет ад, завтра будет ад!
Tomorrow will be hell, tomorrow will be hell!
Завтра будет ад, завтра будет ад!
Tomorrow will be hell, tomorrow will be hell!
Завтра будет ад, завтра будет ад!
Tomorrow will be hell, tomorrow will be hell!
Завтра будет ад, завтра будет ад!
Tomorrow will be hell, tomorrow will be hell!
Как бы не за виснуть до утра?
How can I avoid staying out until morning?
Как остановить в себе этот страх?
How can I stop being afraid?
Пропустить какое-то вислово
Skip a round of drinks
Как победить в себе монстра?
How can I defeat the monster within me?
Как победить в себе монстра?!
How can I defeat the monster within me?!
Как победить в себе монстра?
How can I defeat the monster within me?
Хватит Тусить! Хватит Тусить.
Stop Partying! Stop Partying.
Хватит Тусить!
Stop Partying!
[Финал]:
[Outro]:
Каждый из нас терял свою силу,
Every one of us lost our strength,
Казался себе некрасивым; несчастным был и несчастливым.
Thinking we were ugly; were unhappy and miserable.
Но в этот раз волна подхватила -
But this time the wave swept us away -
Не будет надлома, не будет надрыва - судьба так решила.
There will be no breakdown, no struggle - destiny decided so.
Судьба - это я, - и только я могу все изменить;
Destiny - it is me, - and only I can change everything;
Хватит бояться себя остановить.
Stop being afraid to stop yourself.
Судьба - это я, - и только я могу все изменить;
Destiny - it is me, - and only I can change everything;
Дикого зверя в себе укротить. Хватит бояться! Хватит тусить!
Tame the wild beast within me. Stop being afraid! Stop partying!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.