Mozhdah - Dernière Danse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mozhdah - Dernière Danse




Oh, ma douce souffrance
О, мои сладкие страдания
Pourquoi s′acharner, tu recommences
Зачем напрягаться, ты снова начинаешь
Je n'suis qu′un être sans importance
Я всего лишь несущественное существо
Sans lui, je suis un peu paro
Без него я немного паро
Je déambule seule dans le métro
Я гуляю в метро одна.
La dernière danse
Последний танец
Pour oublier ma peine immense
Чтобы забыть мою огромную боль
Je veux m'enfuir, que tout recommence
Я хочу убежать, чтобы все началось снова.
Oh, ma douce souffrance
О, мои сладкие страдания
Je remue ciel, le jour, la nuit
Я ворошу небо днем, ночью
Je danse avec le vent, la pluie
Я танцую с ветром, дождем.
Un peu d'amour, un brin de miel
Немного любви, веточка меда
Je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Я танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую
Et dans le bruit, je cours et j′ai peur
И в шуме я бегу и боюсь
Est-ce mon tour? Revient la douleur
Теперь моя очередь? Возвращается боль
Dans tout Paris, je m′abandonne
По всему Парижу я сдаюсь
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
И я летаю, летаю, летаю, летаю, летаю, летаю, летаю, летаю
Que d′espérance
Чем надеяться
Sur ce chemin, en ton absence
На этом пути, в твое отсутствие
J'ai beau trimer, sans toi ma vie
Я прекрасно справляюсь без тебя, моя жизнь без тебя
N′est qu'un décor qui brille, vide de sens
Это просто сияющий декор, бессмысленный
Je remue ciel, le jour, la nuit
Я ворошу небо днем, ночью
Je danse avec le vent, la pluie
Я танцую с ветром, дождем.
Un peu d′amour, un brin de miel
Немного любви, веточка меда
Je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Я танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
И в шуме я бегу и боюсь
Est-ce mon tour? Revient la douleur
Теперь моя очередь? Возвращается боль
Dans tout Paris, je m'abandonne
По всему Парижу я сдаюсь
Et je m′envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
И я летаю, летаю, летаю, летаю, летаю, летаю, летаю, летаю
Elov, elov, elov, elov, elov, elov, elovne′m ej te
Элов, Элов, Элов, Элов, Элов, Элов, Элов, эловне'я еже те
Ennodnaba'm ej, Sirap tuot snad
Энноднаба'м Эдж, Сирап Туот снад
Rueluod al tneiv, ruot nom ec-tse
Руелуод Аль тнейв, руот ном ЭЦ-це
Ruep ia′j te sruoc ej
Ruep ia'j te sruoc ej
Dans cette douce souffrance
В этом сладком страдании
Dont j'ai payé toutes les offenses
За которые я заплатил за все обиды.
Écoute comme mon cœur est immense
Послушай, как велико мое сердце
Je suis une enfant du monde
Я дитя этого мира.
Je remue ciel, le jour, la nuit
Я ворошу небо днем, ночью
Je danse avec le vent, la pluie
Я танцую с ветром, дождем.
Un peu d′amour, un brin de miel
Немного любви, веточка меда
Je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Я танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
И в шуме я бегу и боюсь
Est-ce mon tour? Vient la douleur
Теперь моя очередь? Приходит боль
Dans tout Paris, je m′abandonne
По всему Парижу я сдаюсь
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
И я летаю, летаю, летаю, летаю, летаю, летаю, летаю, летаю





Writer(s): Indila, Skalpovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.