Paroles et traduction Mozzik feat. Getinjo - Para Siempre (feat. Getinjo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Siempre (feat. Getinjo)
Навсегда (feat. Getinjo)
O
kurr
prej
zemre
nuk
mun
mem
dal
Никогда
не
смогу
вырвать
тебя
из
сердца
Te
un
je
para
siempre
Ты
у
меня
навсегда
O
ti
je
nje
lloj
femre
qe
em
cmende
Ты
тот
тип
женщины,
которая
сводит
меня
с
ума
O
me
ty
kemi
bo
shume
sende
shume
vende
С
тобой
мы
пережили
так
много
всего,
побывали
во
стольких
местах
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
O
para
siempre
О,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
O
para
siempre
О,
навсегда
A
je
tu
um
ngu
qka
jom
tu
knu
Ты
понимаешь
вообще,
что
я
тебе
пою?
Ski
nevoj
me
mu
mem
provoku
Не
надо
пытаться
меня
провоцировать
Kur
e
din
qe
ma
shumti
une
tdu
Ведь
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
больше
всех
Hey
kiki
un
jom
ziki
Эй,
киса,
это
твой
Зики
Me
ty
mas
shpejti
um
shkon
viti
С
тобой
годы
летят
незаметно
Shihna
mas
teje
si
celuliti
Вижу
сквозь
тебя,
будто
ты
из
целлюлита
Kado
qe
je
mki
after
si
wifi
Куда
бы
ты
ни
ушла,
ловлю
тебя,
как
Wi-Fi
O
dielli
jem
o
dielli
jem
pse
О,
мое
солнышко,
мое
солнышко,
почему
Kur
perlahemi
dhomen
tjeter
ti
po
flen
Когда
мы
ругаемся,
ты
идешь
спать
в
другую
комнату?
Veq
apet
vetem
nuk
um
len
Но
все
равно
не
оставляешь
меня
одного
Nje
mumurim
naten
Стоит
мне
ночью
просто
застонать
Meniher
te
une
vjen
Как
ты
сразу
прибегаешь
ко
мне
Like,
mos
u
lodh
Детка,
не
утруждай
себя
Thirrem
kur
je
keq
Зови
меня,
когда
тебе
плохо
Me
mu
fol
kur
Говори
со
мной,
когда
Tdhem
kryt
bona
paracemoll
Тебе
хреново,
буду
твоим
парацетамолом
Me
ty
sdi
kur
o
boll
С
тобой
я
не
знаю
ни
дня,
ни
часа
Veq
e
din
qe
jena
Но
точно
знаю,
что
мы
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
O
para
siempre
О,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
O
para
siempre
О,
навсегда
Per
ty
o
me
dek
Ради
тебя
я
готов
на
все
Si
gjume
per
jastek
Как
сон
для
подушки
Jom
vesh
n'katllik
Одет
с
иголочки
Tu
prit
n'parking
Жду
тебя
на
парковке
Je
lidh
me
llastik
Ты
привязана
ко
мне,
как
на
резинке
Kurgjo
so
rasisht
И
в
этом
нет
ничего
случайного
Pa
ty
sjom
artist
Без
тебя
я
не
артист
Pa
ty
jom
veq
sick
Без
тебя
я
просто
болен
Hej
baby
une
jom
geti
Эй,
детка,
это
Гети
Mos
um
rrej
so
tum
ba
interneti
Не
ври
мне,
будто
у
тебя
интернет
лагает
Jom
kerr
tu
fol
vet
me
veti
Сижу
в
машине,
разговариваю
сам
с
собой
Apo
po
vjen
a
qysh
po
hy
n'muahabeti
Так
ты
идешь
или
как?
Включись
в
разговор
Ti
nuk
je
menje
holl
Ты
не
просто
милая
мордашка
Une
e
di
qe
um
man
kry
sikur
shnoll
Я
знаю,
что
ты
запала
мне
в
душу,
как
шнобель
Une
di
met
fol
edhe
pse
nuk
kam
shkoll
Я
знаю,
как
с
тобой
говорить,
даже
без
образования
Ti
bjen
si
bor
amo
se
ki
emrin
fjoll
Ты
прекрасна,
как
снег,
хоть
и
не
зовешься
Фьёр
Damn
damn
damn
damn
Черт,
черт,
черт,
черт
Zemra
osht
tum
rreh
bam
bam
bam
Сердце
колотится:
бам,
бам,
бам
Si
me
mu
nal
fryma
mrena
bazen
Как
будто
у
меня
перехватило
дыхание
в
бассейне
Po
nina
i
smut
edhe
pse
nuk
kam
sen
И
нос
чешется,
хоть
и
не
насморк
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
O
para
siempre
О,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
Para
para
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда
O
para
siempre
О,
навсегда
Ich
bin
immer
mit
dir
Я
всегда
с
тобой
Spo
muj
me
gjet
mat
mir
Не
могу
найти
никого
лучше
Du
bleibst
immer
mit
mir
Ты
останешься
со
мной
навсегда
Se
as
ti
smunesh
me
gjet
mat
mir
Потому
что
и
ты
не
сможешь
найти
никого
лучше
Ich
bin
immer
mit
dir
Я
всегда
с
тобой
Spo
muj
me
gjet
mat
mir
Не
могу
найти
никого
лучше
Du
bleibst
immer
mit
mir
Ты
останешься
со
мной
навсегда
Se
as
ti
smunesh
me
gjet
mat
mir
Потому
что
и
ты
не
сможешь
найти
никого
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Gramoz Aliu, Getoar Aliu, Rrezon Alidema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.