Paroles et traduction Mozzik feat. Unikkatil - Shqiptar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nëpërmjet
kësaj
deklarate
Through
this
declaration,
Shpallim
Kosovën
shtet
të
pavarur
dhe
demokratik
We
proclaim
Kosovo
an
independent
and
democratic
state.
Kerrk
taksa
kerrk
ushtria
Taxes
here,
army
there,
Wir
sind
stolz,
wir
sind
Albaner
We
are
proud,
we
are
Albanians.
Machen
Geld
und
schicken
zu
Mama
Making
money
and
sending
it
to
Mama,
Viel
Problem
auf
dem
Weg
Many
problems
on
the
way,
Ich
hab′
alles,
alles,
alles
überlebt
I
have
survived
everything,
everything,
everything.
Kriminalität,
was
geht?
Crime,
what's
up?
Wir
fahren
heute
S-Coupé
We're
driving
an
S-Coupe
today,
Polizei
unterwegs
mit
BMW
oder
VW
Police
on
the
road
with
BMW
or
VW,
Amo
s'nalna
se
jom:
Shqiptar
But
we're
not
scared
because
I
am:
Albanian.
N′4
anët
e
botës
jom
kon
po
s'ka
si
veni
jem
se
jom
In
the
4 corners
of
the
world,
I'm
known,
but
there's
no
place
like
my
home
because
I
am
Kudush
n'botë
shko
folet
Shqipja
veç
bërtit
a
ka
Wherever
in
the
world
you
go,
Albanian
is
spoken,
just
shout
and
see
if
there's
an
Pi
qaj
rusi,
nuk
ka
sushi,
ha
pasul
se
jam
I
drink
Russian
tea,
no
sushi,
I
eat
beans
because
I
am
S′ka
ma
t′mirë
kur
o
puna
te
nderi
There's
nothing
better
when
it
comes
to
work
and
honor,
S'ka
ma
t′egër
me
na
prek
te
teli
There's
nothing
fiercer
than
touching
our
wire,
E
din
edhe
Merkel-i
Even
Merkel
knows,
Qe
n'rrugë
e
kena
na
tenderin
That
we
have
the
tender
on
the
road,
Qe
t′kallxon
edhe
Rrebeli
That
even
the
Rebel
tells
you,
Nij
t'u
bërtit
shqiptart
prej
qoshit
n′qosh
Albanians
shout
from
corner
to
corner,
Nonën
ta
qifsha
ty
që
m'bon
nervoz
Damn
you
who
makes
me
nervous,
Ose
pritni
se
noshta
mirë
se
m'keni
ni
Or
wait,
maybe
you
know
me
well,
Nonen
ta
qi
mem
pren
n′Kosovë
e
n′Shqipni
Damn
it,
they
cut
me
off
in
Kosovo
and
Albania,
Kjo
melodi
shkon
për
trima
e
për
fmi
This
melody
goes
out
to
the
brave
and
the
children,
Për
gurbetqar
që
shkun
n'Europë
si
t′ri
For
the
immigrants
who
went
to
Europe
as
children,
E
për
haverat
n'burg
i
pres
n′liri
And
for
the
prisoners
waiting
for
freedom,
Që
ranë
rrugëve
t'botës
deri
n′Çeki
Who
fell
on
the
roads
of
the
world
all
the
way
to
the
Czech
Republic,
Unikki
e
Mozziki,
thonë
u
kthy
2Pac-i
Biggie
Unikki
and
Mozziki,
they
say
2Pac
and
Biggie
are
back,
Hala
hekri
te
jastiki,
hala
paret
te
llastiki
Still
iron
on
the
waistband,
still
money
in
the
rubber
band,
Shumë
normal
ju
vina
sikur
ethe
Very
normal,
we
came
to
you
like
a
fever,
Nuk
ju
kem
havera
veç
ju
kena
pak
vesvese,
We're
not
prisoners,
we
just
have
a
little
bit
of
paranoia,
Wir
sind
stolz,
wir
sind
Albaner
We
are
proud,
we
are
Albanians.
Machen
Geld
und
schicken
zu
Mama
Making
money
and
sending
it
to
Mama,
Viel
Problem
auf
dem
Weg
Many
problems
on
the
way,
Ich
hab'
alles,
alles,
alles
überlebt
I
have
survived
everything,
everything,
everything.
Kriminalität,
was
geht?
Crime,
what's
up?
Wir
fahren
heute
S-Coupé
We're
driving
an
S-Coupe
today,
Polizei
unterwegs
mit
BMW
oder
VW
Police
on
the
road
with
BMW
or
VW,
Amo
s'nalna
se
jom:
Shqiptar
But
we're
not
scared
because
I
am:
Albanian.
N′4
anët
e
botës
jom
kon
po
s′ka
si
veni
jem
se
jom
In
the
4 corners
of
the
world,
I'm
known,
but
there's
no
place
like
my
home
because
I
am
Kudush
n'botë
shko
folet
Shqipja
veç
bërtit
a
ka
Wherever
in
the
world
you
go,
Albanian
is
spoken,
just
shout
and
see
if
there's
an
Pi
qaj
rusi,
nuk
ka
sushi,
ha
pasul
se
jam
I
drink
Russian
tea,
no
sushi,
I
eat
beans
because
I
am
T′u
shëtitë
nëpër
rrugë,
sikur
tren
nëpër
prrugë
Walking
on
the
streets,
like
a
train
on
tracks,
Sot
këtu
nesër
aty,
si
dreqi
me
tu
flugë
Today
here,
tomorrow
there,
like
the
devil
flying,
Puna
llugë,
s'po
nihna
rahat
bash
kerrkú
Work
is
a
spoon,
we're
not
getting
any
rest,
we're
searching,
U
shkrú
mos
mu
rahatú,
si
mu
dënú
We're
tired,
not
resting,
like
we're
condemned,
Se
kah
do
që
po
shkojna,
qato
ma
t′zezat
Wherever
we
go,
those
darkest,
Ma
t'vështirat
na
pi
sfidojna,
kurrë
s′pi
dorzojna
The
hardest
ones
challenge
us,
we
never
give
up,
Qëllimet
që
i
synojna,
se
jena
tnjëjtë
The
goals
we
aim
for,
because
we
are
the
same,
Ala
nuk
lujna
lojna,
ç'ado
na
kana
But
we
don't
play
games,
whatever
they
throw
at
us,
Na
ngajna
edhe
e
hajna
pa
tutë
We
endured
and
ate
it
without
fear,
Sikur
kombajna
tu
kputë,
deri
ta
kapim
at
frutë
Like
combines
harvesting,
until
we
get
that
fruit,
E
mandena
nisim
m'u
zbutë,
merre
me
t′mirë
We're
tired,
let's
start
to
relax,
take
it
easy,
Du
me
u
kthy
te
shpija,
se
e
di
që
dada
verë
I
want
to
go
home,
because
I
know
my
sister
is
cooking,
Apet
ka
me
çitë
Flija,
kështu
që
bire
do
raki
My
hunger
will
ignite,
so
bring
some
brandy,
Kujdes
me
allti,
thirri
Rhutat
n′sofer
Careful
with
the
gold,
call
the
Rhutas
in
the
driver's
seat,
Le
ta
kallin
çifteli,
ç'aty
pak
ma
nalt
Let
the
cifteli
play,
a
little
louder
there,
Pushon
trupi
i
gjyshittem,
m′ka
marrë
malli
për
këtë
sen
My
body
is
resting,
I
miss
this
thing,
Sa
mirë
me
konë
ndhe
tem
dost
How
good
to
be
with
my
friends,
Wir
sind
stolz,
wir
sind
Albaner
We
are
proud,
we
are
Albanians.
Machen
Geld
und
schicken
zu
Mama
Making
money
and
sending
it
to
Mama,
Viel
Problem
auf
dem
Weg
Many
problems
on
the
way,
Ich
hab'
alles,
alles,
alles
überlebt
I
have
survived
everything,
everything,
everything.
Kriminalität,
was
geht?
Crime,
what's
up?
Wir
fahren
heute
S-Coupé
We're
driving
an
S-Coupe
today,
Polizei
unterwegs
mit
BMW
oder
VW
Police
on
the
road
with
BMW
or
VW,
Amo
s′nalna
se
jom:
Shqiptar
But
we're
not
scared
because
I
am:
Albanian.
(Gramoz,
ç'ka
ke
q′kjo
gjermanisht
a?)
(Gramoz,
what
is
this,
German
or
something?)
N'4
anët
e
botës
jom
kon
po
s'ka
si
veni
jem
se
jom
In
the
4 corners
of
the
world,
I'm
known,
but
there's
no
place
like
my
home
because
I
am
Shqiptar
(Mirë
tingëllojka
veç
sen
s′mora
vesh)
Albanian.
(It
sounds
good,
but
I
didn't
understand
anything)
Kudush
n′botë
shko
folet
Shqipja
veç
bërtit
a
ka
(Yeah)
Wherever
in
the
world
you
go,
Albanian
is
spoken,
just
shout
and
see
if
there's
an
(Yeah)
Shqiptar
(Shqiptar,
baby)
Albanian.
(Albanian,
baby)
Pi
qaj
rusi,
nuk
ka
sushi,
ha
pasul
se
jam
I
drink
Russian
tea,
no
sushi,
I
eat
beans
because
I
am
Shqiptar
(Unë
besa
kam
qejf
pak
sushi,
kajher)
Albanian.
(I
actually
like
sushi
sometimes)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miksu, macloud
Album
Shqiptar
date de sortie
21-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.