Mozzik feat. Unikkatil - Shqiptar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mozzik feat. Unikkatil - Shqiptar




Shqiptar
Albanian
Nëpërmjet kësaj deklarate
Through this declaration,
Shpallim Kosovën shtet pavarur dhe demokratik
We proclaim Kosovo an independent and democratic state.
Kerrk taksa kerrk ushtria
Taxes here, army there,
Wir sind stolz, wir sind Albaner
We are proud, we are Albanians.
Machen Geld und schicken zu Mama
Making money and sending it to Mama,
Viel Problem auf dem Weg
Many problems on the way,
Ich hab′ alles, alles, alles überlebt
I have survived everything, everything, everything.
Kriminalität, was geht?
Crime, what's up?
Wir fahren heute S-Coupé
We're driving an S-Coupe today,
Polizei unterwegs mit BMW oder VW
Police on the road with BMW or VW,
Amo s'nalna se jom: Shqiptar
But we're not scared because I am: Albanian.
N′4 anët e botës jom kon po s'ka si veni jem se jom
In the 4 corners of the world, I'm known, but there's no place like my home because I am
Shqiptar
Albanian.
Kudush n'botë shko folet Shqipja veç bërtit a ka
Wherever in the world you go, Albanian is spoken, just shout and see if there's an
Shqiptar
Albanian.
Pi qaj rusi, nuk ka sushi, ha pasul se jam
I drink Russian tea, no sushi, I eat beans because I am
Shqiptar
Albanian.
S′ka ma t′mirë kur o puna te nderi
There's nothing better when it comes to work and honor,
S'ka ma t′egër me na prek te teli
There's nothing fiercer than touching our wire,
E din edhe Merkel-i
Even Merkel knows,
Qe n'rrugë e kena na tenderin
That we have the tender on the road,
Qe t′kallxon edhe Rrebeli
That even the Rebel tells you,
Nij t'u bërtit shqiptart prej qoshit n′qosh
Albanians shout from corner to corner,
Nonën ta qifsha ty m'bon nervoz
Damn you who makes me nervous,
Ose pritni se noshta mirë se m'keni ni
Or wait, maybe you know me well,
Nonen ta qi mem pren n′Kosovë e n′Shqipni
Damn it, they cut me off in Kosovo and Albania,
Kjo melodi shkon për trima e për fmi
This melody goes out to the brave and the children,
Për gurbetqar shkun n'Europë si t′ri
For the immigrants who went to Europe as children,
E për haverat n'burg i pres n′liri
And for the prisoners waiting for freedom,
ranë rrugëve t'botës deri n′Çeki
Who fell on the roads of the world all the way to the Czech Republic,
Unikki e Mozziki, thonë u kthy 2Pac-i Biggie
Unikki and Mozziki, they say 2Pac and Biggie are back,
Hala hekri te jastiki, hala paret te llastiki
Still iron on the waistband, still money in the rubber band,
Shumë normal ju vina sikur ethe
Very normal, we came to you like a fever,
Nuk ju kem havera veç ju kena pak vesvese,
We're not prisoners, we just have a little bit of paranoia,
Aight
Aight.
Wir sind stolz, wir sind Albaner
We are proud, we are Albanians.
Machen Geld und schicken zu Mama
Making money and sending it to Mama,
Viel Problem auf dem Weg
Many problems on the way,
Ich hab' alles, alles, alles überlebt
I have survived everything, everything, everything.
Kriminalität, was geht?
Crime, what's up?
Wir fahren heute S-Coupé
We're driving an S-Coupe today,
Polizei unterwegs mit BMW oder VW
Police on the road with BMW or VW,
Amo s'nalna se jom: Shqiptar
But we're not scared because I am: Albanian.
N′4 anët e botës jom kon po s′ka si veni jem se jom
In the 4 corners of the world, I'm known, but there's no place like my home because I am
Shqiptar
Albanian.
Kudush n'botë shko folet Shqipja veç bërtit a ka
Wherever in the world you go, Albanian is spoken, just shout and see if there's an
Shqiptar
Albanian.
Pi qaj rusi, nuk ka sushi, ha pasul se jam
I drink Russian tea, no sushi, I eat beans because I am
Shqiptar
Albanian.
T′u shëtitë nëpër rrugë, sikur tren nëpër prrugë
Walking on the streets, like a train on tracks,
Sot këtu nesër aty, si dreqi me tu flugë
Today here, tomorrow there, like the devil flying,
Puna llugë, s'po nihna rahat bash kerrkú
Work is a spoon, we're not getting any rest, we're searching,
U shkrú mos mu rahatú, si mu dënú
We're tired, not resting, like we're condemned,
Se kah do po shkojna, qato ma t′zezat
Wherever we go, those darkest,
Ma t'vështirat na pi sfidojna, kurrë s′pi dorzojna
The hardest ones challenge us, we never give up,
Qëllimet i synojna, se jena tnjëjtë
The goals we aim for, because we are the same,
Ala nuk lujna lojna, ç'ado na kana
But we don't play games, whatever they throw at us,
Na ngajna edhe e hajna pa tutë
We endured and ate it without fear,
Sikur kombajna tu kputë, deri ta kapim at frutë
Like combines harvesting, until we get that fruit,
E mandena nisim m'u zbutë, merre me t′mirë
We're tired, let's start to relax, take it easy,
Du me u kthy te shpija, se e di dada verë
I want to go home, because I know my sister is cooking,
Apet ka me çitë Flija, kështu bire do raki
My hunger will ignite, so bring some brandy,
Kujdes me allti, thirri Rhutat n′sofer
Careful with the gold, call the Rhutas in the driver's seat,
Le ta kallin çifteli, ç'aty pak ma nalt
Let the cifteli play, a little louder there,
Pushon trupi i gjyshittem, m′ka marrë malli për këtë sen
My body is resting, I miss this thing,
Sa mirë me konë ndhe tem dost
How good to be with my friends,
Wir sind stolz, wir sind Albaner
We are proud, we are Albanians.
Machen Geld und schicken zu Mama
Making money and sending it to Mama,
Viel Problem auf dem Weg
Many problems on the way,
Ich hab' alles, alles, alles überlebt
I have survived everything, everything, everything.
Kriminalität, was geht?
Crime, what's up?
Wir fahren heute S-Coupé
We're driving an S-Coupe today,
Polizei unterwegs mit BMW oder VW
Police on the road with BMW or VW,
Amo s′nalna se jom: Shqiptar
But we're not scared because I am: Albanian.
(Gramoz, ç'ka ke q′kjo gjermanisht a?)
(Gramoz, what is this, German or something?)
N'4 anët e botës jom kon po s'ka si veni jem se jom
In the 4 corners of the world, I'm known, but there's no place like my home because I am
Shqiptar (Mirë tingëllojka veç sen s′mora vesh)
Albanian. (It sounds good, but I didn't understand anything)
Kudush n′botë shko folet Shqipja veç bërtit a ka (Yeah)
Wherever in the world you go, Albanian is spoken, just shout and see if there's an (Yeah)
Shqiptar (Shqiptar, baby)
Albanian. (Albanian, baby)
Pi qaj rusi, nuk ka sushi, ha pasul se jam
I drink Russian tea, no sushi, I eat beans because I am
Shqiptar (Unë besa kam qejf pak sushi, kajher)
Albanian. (I actually like sushi sometimes)





Writer(s): miksu, macloud

Mozzik feat. Unikkatil - Shqiptar
Album
Shqiptar
date de sortie
21-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.