Mozzik - AUF WIEDERSEHEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mozzik - AUF WIEDERSEHEN




AUF WIEDERSEHEN
ДО СВИДАНИЯ
Was geht ab, Deutschland? Oi!
Как дела, Германия? Ой!
Die fragen mich (uh, uh, uh)
Они спрашивают меня (ух, ух, ух)
Mit wem chillst du jetzt? (uh) Mit wem kiffst du jetzt? (ja)
С кем ты сейчас тусуешься? (ух) С кем ты сейчас куришь? (да)
Mit wem fickst du jetzt? Wo-wo bist du jetzt? (ey)
С кем ты сейчас трахаешься? Где-где ты сейчас? (эй)
Ich bin oben, oben wie Mount Everest (ey)
Я на вершине, на вершине, как Эверест (эй)
Laufe wie ein Präsident, aber lebe wie ein 50 Cent (drraa)
Хожу как президент, но живу как 50 Cent (дрраа)
Auf Wiederseh′n, -seh'n, -seh′n, -seh'n, -seh'n
До свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Auf Wiederseh′n, -seh′n, -seh'n, -seh′n, -seh'n
До свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Ohh, auf Wiederseh′n, -seh'n, -seh′n, -seh'n, -seh'n
Ох, до свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Auf Wiederseh′n, auf Wiederseh′n
До свидания, до свидания
I only love my bed and my momma
Я люблю только свою кровать и свою маму
Ich bleib' immer gleich mit oder ohne Para
Я остаюсь таким же, с бабками или без
Du glaubst kein Wort, doch ich glaube an Karma
Ты не веришь ни единому слову, но я верю в карму
Also mach kein Drama, du laberst und laberst
Так что не устраивай драму, ты болтаешь и болтаешь
No love for these hoes
Нет любви к этим сучкам
I die for my bros
Я умру за своих братьев
Leben nur ist ist ein Joke
Жизнь это просто шутка
Niemals wieder broke
Никогда больше не буду на мели
No love for these hoes
Нет любви к этим сучкам
I die for my bros
Я умру за своих братьев
Leben nur ist ist ein Joke
Жизнь это просто шутка
Niemals wieder broke
Никогда больше не буду на мели
Baby, Drip, Drip, Drip, Drip, Drip
Детка, капает, капает, капает, капает, капает
Sie kauen an meinen Sipp, Sipp, Sipp, Sipp, Sipp
Они завидуют моему стилю, стилю, стилю, стилю, стилю
Ich schreib′ nur noch Hits, Hits, Hits, Hits, Hits
Я пишу только хиты, хиты, хиты, хиты, хиты
Egal, deutsch oder shqip, shqip, shqip, shqip, shqip
Неважно, немецкий или албанский, албанский, албанский, албанский, албанский
A menove qe ma ngule? ('gule)
Кто меня достает? ('стает)
Ich bleib′ in Ruhe, für was soll ich sauer sein?
Я остаюсь спокойным, зачем мне злиться?
Immer auf Straße, scheiß auf die Schule
Всегда на улице, плевать на школу
Leben war schwer, aber heute bin ich reich (die fragen mich, uh, uh)
Жизнь была тяжелой, но сегодня я богат (они спрашивают меня, ух, ух)
Mit wem chillst du jetzt? (uh) Mit wem kiffst du jetzt? (ja)
С кем ты сейчас тусуешься? (ух) С кем ты сейчас куришь? (да)
Mit wem fickst du jetzt? Wo-wo bist du jetzt? (ey)
С кем ты сейчас трахаешься? Где-где ты сейчас? (эй)
Ich bin oben, oben wie Mount Everest (ey)
Я на вершине, на вершине, как Эверест (эй)
Laufe wie ein Präsident, aber lebe wie ein 50 Cent (drraa)
Хожу как президент, но живу как 50 Cent (дрраа)
Auf Wiederseh'n, -seh′n, -seh'n, -seh'n, -seh′n
До свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Auf Wiederseh′n, -seh'n, -seh′n, -seh'n, -seh′n
До свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Ohh, auf Wiederseh'n, -seh′n, -seh'n, -seh'n, -seh′n
Ох, до свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Auf Wiederseh′n, auf Wiederseh'n
До свидания, до свидания
Auf Wiederseh′n, -seh'n, -seh′n, -seh'n, -seh′n
До свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Auf Wiederseh'n, -seh'n, -seh′n, -seh′n, -seh'n
До свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Ohh, auf Wiederseh′n, -seh'n, -seh′n, -seh'n, -seh′n
Ох, до свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n
До свидания, до свидания
Fragen über Fragen (ah), sie woll′n mir an den Kragen
Вопросы за вопросами (а), они хотят добраться до меня
Ziki, Ziki, Ziki, alle wissen meinen Namen (Joa)
Зики, Зики, Зики, все знают мое имя (Йоу)
Benz in den Garage (wrrm), Geld in meine Tasche
Мерс в гараже (вррм), деньги в моем кармане
Ich bin fame, alle Leute wollen wissen, was ich mache
Я знаменит, все хотят знать, чем я занимаюсь
Warum lügst du? Was meinst du? Vor den Kameras weinst du
Почему ты лжешь? Что ты имеешь в виду? Перед камерами ты плачешь
Ruf′ ich an, dann schreist du, bleib ruhig und hör zu (hör zu)
Звоню тебе, ты кричишь, успокойся и слушай (слушай)
Du sagst, ich bin dein Leben, warum hasst denn du dein Leben?
Ты говоришь, что я твоя жизнь, почему же ты ненавидишь свою жизнь?
Dein Hass ist übertrieben (ja), früher war es Liebe
Твоя ненависть чрезмерна (да), раньше это была любовь
Wallah, wallah, mein Leben ist geil
Клянусь, клянусь, моя жизнь прекрасна
Ich bin busy, hab' ich immer, immer wenig Zeit
Я занят, у меня всегда, всегда мало времени
Blitzlichter überall, bin ich immer live (uh)
Вспышки повсюду, я всегда в прямом эфире (ух)
Ja, das ist Hype (was?), ja, das ist Hype (Hy—)
Да, это хайп (что?), да, это хайп (хайп)
Zeit vergeht auf meine Day-Date (ja-jo)
Время летит на моем свидании (да-йоу)
Zum Überlegen ist es leider zu spät (ja-jo)
К сожалению, слишком поздно думать (да-йоу)
Denn du machst kein Fairplay
Потому что ты не играешь честно
Deshalb sag′ ich jetzt
Поэтому я говорю сейчас
Auf Wiederseh'n (die fragen mich), -seh′n, -seh'n, -seh′n
До свидания (они спрашивают меня), -яния, -яния, -яния
Mit wem chillst du jetzt? (uh) Mit wem kiffst du jetzt? (ja)
С кем ты сейчас тусуешься? (ух) С кем ты сейчас куришь? (да)
Mit wem fickst du jetzt? Wo-wo bist du jetzt? (ey)
С кем ты сейчас трахаешься? Где-где ты сейчас? (эй)
Ich bin oben, oben wie Mount Everest (ey)
Я на вершине, на вершине, как Эверест (эй)
Laufe wie ein Präsident, aber lebe wie ein 50 Cent (drraa)
Хожу как президент, но живу как 50 Cent (дрраа)
Auf Wiederseh'n, -seh'n, -seh′n, -seh′n, -seh'n
До свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Auf Wiederseh′n, -seh'n, -seh′n, -seh'n, -seh′n
До свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Ohh, auf Wiederseh'n, -seh'n, -seh′n, -seh′n, -seh'n
Ох, до свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Auf Wiederseh′n, auf Wiederseh'n
До свидания, до свидания
Auf Wiederseh′n, -seh'n, -seh′n, -seh'n, -seh'n
До свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Auf Wiederseh′n, -seh′n, -seh'n, -seh′n, -seh'n
До свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Ohh, auf Wiederseh′n, -seh'n, -seh′n, -seh'n, -seh'n
Ох, до свидания, -яния, -яния, -яния, -яния
Auf Wiederseh′n, auf Wiederseh′n
До свидания, до свидания





Writer(s): Gramoz Aliu, Rzon Rzon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.