Mozzik - HOTEL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mozzik - HOTEL




HOTEL
ОТЕЛЬ
N'hotel, numer 7, me shofer, v'jen me marr
В отеле, номер 7, с водителем, приезжает, чтобы забрать тебя
Po del, me ni star, bash star, hoodstar
Выходишь со звездой, настоящей звездой, hoodstar
N'hotel, numer 7, me shofer, v'jen me marr
В отеле, номер 7, с водителем, приезжает, чтобы забрать тебя
Po del, me ni star, bash star, hoodstar baby
Выходишь со звездой, настоящей звездой, hoodstar, детка
N'hotel, numer 7, n'ora 7, vjen ni loqk e gat ma bon naten e gjat
В отеле, номер 7, в 7 часов, приходит красотка и делает мою ночь длинной
Ajo porosit champagne edhe, frutat n'pjate
Она заказывает шампанское и фрукты на тарелке
Ma gic qafen si blet mthot gjakun e ki mjalt
Целует меня в шею, как пчела, говорит, твоя кровь - мед
7 vet pja lypin, e 7 vet tjer pi shkrujn
7 парней хотят тебя, и еще 7 пишут тебе
Me mujt me mpa najkush me to, 7 vet m'gjujn
Чтобы быть со мной, 7 парней готовы на меня напасть
Vozit BMW 7she edhe numrat i ka 7tshe
Вожу BMW 7 серии, и номера у него 777
Para se me ec, 7 her mputhi nfaqe
Перед тем как уехать, 7 раз поцеловал тебя в лицо
Me ty ma ka rrok si nlloto, sikur loja gervisht-fito
С тобой мне повезло, как в лотерею, словно игра "сотри и выиграй"
E tash asnjona tjeter sma do, kët lifestyle e kena moto
И теперь никакая другая мне не нужна, этот образ жизни нам подходит
Me ty mran krejt 7she, 7she, 7she
С тобой у меня все по 7, 7, 7
Me ty du vec paqe, paqe, paqe
С тобой мне нужен только мир, мир, мир
Me ty mran krejt 7she, 7she, 7she
С тобой у меня все по 7, 7, 7
Me ty du vec paqe, paqe, paqe
С тобой мне нужен только мир, мир, мир
(N'hotel, numer 7, me shofer, v'jen me marr
отеле, номер 7, с водителем, приезжает, чтобы забрать тебя
Hoodstar baby, hoodstar, hoodstar baby, hoodstar baby)
Hoodstar, детка, hoodstar, hoodstar, детка, hoodstar, детка)
N'hotel, numer 7, me shofer, v'jen me marr
В отеле, номер 7, с водителем, приезжает, чтобы забрать тебя
Po del, me ni star, bash star, hoodstar baby
Выходишь со звездой, настоящей звездой, hoodstar, детка
N'hotel, numer 7, me shofer, v'jen me marr
В отеле, номер 7, с водителем, приезжает, чтобы забрать тебя
Po del, me ni star, bash star, hoodstar baby
Выходишь со звездой, настоящей звездой, hoodstar, детка
Ajo cohet n7 edhe flen tnesermen en 7
Она встает в 7 и ложится спать на следующий день в 7
Se tripi i pelqen dhe e bon me orar tgjat
Потому что ей нравится веселье, и она делает это по длинному расписанию
7 her kom dal me to, mtha "paske shum nafak"
7 раз я гулял с тобой, ты сказала: тебя много удачи"
7 gushti u kon i funit e maj men dhe sikur dat
7 августа было весело, и я запомнил его, как будто это была дата
N7 shtete i kom ndrru 7 krevte
В 7 странах я сменил 7 кроватей
Po se di problem me gjete, un ti dua dhe defektet
Но не знаю, в чем проблема, я люблю тебя и твои недостатки
Vec ti mi con t'rrënqethnat
Только ты вызываешь у меня мурашки
Vec ti kur tshoh mkapin ethnat
Только когда вижу тебя, у меня поднимается температура
Menova qe tkapi si nlloto
Думал, что поймал тебя, как в лотерею
Amo qesaj here spe do
Но в этот раз не получится
Po lypi si ti, po spo shoh
Ищу такую, как ты, но не вижу
Mamma mia ca mke bo
Мамма миа, что ты со мной сделала
Vec ti em kape kape kape
Только ты меня заводишь, заводишь, заводишь
A u knaqe knaqe knaqe knaqe
Ты довольна, довольна, довольна, довольна?
Vec ti dite mkape mkape mkape
Только ты меня заводишь, заводишь, заводишь целыми днями
E di u knaqe knaqe knaqe knaqe
Я знаю, ты довольна, довольна, довольна, довольна
N'hotel, numer 7, me shofer, v'jen me marr
В отеле, номер 7, с водителем, приезжает, чтобы забрать тебя
Po del, me ni star, bash star, hoodstar baby
Выходишь со звездой, настоящей звездой, hoodstar, детка
N'hotel, numer 7, me shofer, v'jen me marr
В отеле, номер 7, с водителем, приезжает, чтобы забрать тебя
Po del, me ni star, bash star, hoodstar baby
Выходишь со звездой, настоящей звездой, hoodstar, детка





Writer(s): Gramoz Aliu, Rrezon Alidema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.