Mozzik - KUR THOJSHE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mozzik - KUR THOJSHE




A t′kujtohet kur um thojshe
Ты помнишь когда ЭМ тойше
Kur mas shumti ti um dojshe
Когда в основном ты ЭМ Дой ше
E pa mu hiç sun jetojshe
Он не видел во мне живого солнца.
S'e kisha dit po ndryshojshe
Я не знал, что ты меняешься.
A t′kujtohet kur um thojshe
Ты помнишь когда ЭМ тойше
Kur mas shumti ti um dojshe
Когда в основном ты ЭМ Дой ше
E pa mu hiç sun jetojshe
Он не видел во мне живого солнца.
S'e kisha dit po ndryshojshe
Я не знал, что ты меняешься.
Oh sa shumë e folshe
О как хорошо ты об этом говорила
Oh hiç bre s'u durojshe (hiç bre hiç)
О нет, ничего, братан, ты не смог бы вынести (ничего, ничего).
Oh boll bre u munojshe
О перестань Брэ мунойше
Po keq as s′ma qojshe mo
Прости что ты даже не назвала меня МО
As s′ma qojshe mo
Я даже не назвала себя МО
Yah, s'ka mo drama (uh)
Да, никакой МО-драмы (э-э).
Nuk du unë drama (nah)
Я не хочу драмы (Не-а).
S′qon peshe parja (jo)
Сначала никакого веса (нет).
Nuk qon peshe fama
Никакого веса слава
Kjo dashni u bo krejt varra, u bo krejt varra
Эта любовь стала всем зависимым, она стала всем зависимым.
S'ka shërim ën krejt spitalat, ën krejt spitalat
Нет лекарства во всех больницах, во всех больницах.
Kur m′ke rrejt mu, ke rrejt veten
Когда ты испортил меня, ты сломал себя.
Lëndom mu e lëndon veten
Сделай мне больно сделай себе больно
Hupëm mu e hup ti veten
Я должен сам тебя зацепить.
Sum gjen mu sun e gjen veten
Сум находит му Сун находит себя
S'po di a je me najkon se po t′shoh je me gjithkon
Я не знаю, с Найко ли ты, потому что если ты со всеми ...
Don me plas shpirtin tem po pe plas shpirtin ton
Не раскалывай мою душу тем по Пе раскалывай нашу душу
U kon kismet (nana), me met na vet' (haha)
У меня есть kismet (nana), с met na own '(ха-ха).
Nuk shkon me zor (yaya), qija krejt (uh)
Ты не напрягаешься (Яя), к черту все (э-э).
Dashnia t'qorron po mu mi qeli sytë
Я люблю трахать тебя, но закрываю глаза.
E ti shkuli krejt flokët tash e kape kryt
И ты сломал все свои волосы теперь ты схватил крайт
A t′kujtohet kur um thojshe
Ты помнишь когда ЭМ тойше
Kur mas shumti ti um dojshe
Когда в основном ты ЭМ Дой ше
E pa mu hiç sun jetojshe
Он не видел во мне живого солнца.
S′e kisha dit po ndryshojshe
Я не знал, что ты меняешься.
A t'kujtohet kur um thojshe
Ты помнишь когда ЭМ тойше
Kur mas shumti ti um dojshe
Когда в основном ты ЭМ Дой ше
E pa mu hiç sun jetojshe
Он не видел во мне живого солнца.
S′e kisha dit po ndryshojshe
Я не знал, что ты меняешься.
Ah, çdo bisedime (ya), s'ka mo bisedime
Ах, никаких разговоров (да), никаких разговоров МО
Le t′mesin veç kujtime, senet intime
Оставь в покое воспоминания, сокровенный сенет.
Boll e kom jetën e qime ma shumë nuk po m'vyn (jo)
Перестань больше носить мои волосы, я не отдам их себе (нет).
Po m′vyn ni gum ton këto sene me i shly
Я получаю тонну жвачки от этих статей, которые я шлю.
Po menoj çdo natë s'e di a kom bo mëkat
Я думаю каждую ночь, я не знаю, согрешил ли я.
Veç po flej unë ma rahat e po nina ma rahat
Я просто сплю, и я иду, и я Нина Рахат.
Jeta shpesh po m'befason me shumë sene po m′sprovon
Жизнь часто делает меня более склонным к попыткам.
Po po shpirti nuk dorëzohet se karakteri beton
Да да душа не сдается этому характеру конкретному
Mos provo mu kthy s′kthena, po t'perbena
Не пытайся изменить меня, я не хочу.
Na dy s′kem me kon mo, e mo nuk jena
Нам двоим не обязательно быть МО, а МО-нет.
N'dashni ku nuk ka besnikëri
В любви, где нет верности.
Bardhësia e dashnisë, fillon mu nxi
Белизна любовника начинает меня возбуждать.
Bohet e zezë zemra jem
Черные жизни мое сердце
Ti n′rrugën tone, unë n'rrugën tem
Ты на нашей улице, я на нашей улице.
Bohet e zezë (dalkadal) zemra jem (dalkadal)
Черные растения (далкадал) сердце джема (далкадал)
Ti n′rrugën tone, unë n'rrugen tem
Ты на нашей улице, я на нашей улице.
A t'kujtohet kur um thojshe
Ты помнишь когда ЭМ тойше
Kur mas shumti ti um dojshe
Когда в основном ты ЭМ Дой ше
E pa mu hiç sun jetojshe
Он не видел во мне живого солнца.
S′e kisha dit po ndryshojshe
Я не знал, что ты меняешься.
A t′kujtohet kur um thojshe
Ты помнишь когда ЭМ тойше
Kur mas shumti ti um dojshe
Когда в основном ты ЭМ Дой ше
E pa mu hiç sun jetojshe
Он не видел во мне живого солнца.
S'e kisha dit po ndryshojshe
Я не знал, что ты меняешься.





Writer(s): Gramoz Aliu, Rzon Rzon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.