Mozzik - Te dua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mozzik - Te dua




Te dua
I love you
Yeah, pllumbi jem i vogël (Po)
Yeah, my little dove (Yes)
Unë jam baba yt
I am your father
Unë sot gëzoj shumë suksese t'mdhaja
Today I enjoy great successes
I kam kejt ça kam dasht me pas n'jetë
I have everything I wanted in life
Po veq ty s'tkam afër
But I don't have you near
"Unë e du babin shumë"
"I love daddy very much"
Tash je rrit, nuk je mo njejt
Now you've grown, you're not the same
Po m'bon pyetje, po m'lun kejt
You ask me questions, you play with me
"Pse s'po vjen me mu e me mamin me flejt?"
"Why don't you come sleep with me and mommy?"
Si ktyne herë ti n'midis na dy n'skejt
Like these times, you're not between us two
Keq po nihna tepër, qe sot këtu nuk t'kam
I feel so bad that I don't have you here today
Se pramë t'pashë ëndërr dorë për dore
Because last night I dreamt hand in hand
Me tjeter kon e jo me babin tënd
With someone else and not your dad
Mos pytni "A je mirë?" kur çdo ditë diçka mungon
Don't ask "Are you okay?" when every day something is missing
Vështirë, vështirë o mos me t'pa tetë muj
It's hard, it's hard not to see you for eight months
E me t'u dokë baba yt si i huj, fajet ma mirë po rri
And for your father to seem like a stranger, it's better to keep the blame
Kërkujt s'p ja gjuj, ishalla si vjen reni
I don't throw it at anyone, hopefully when you come, you'll understand
Veq sa hеre unë po shuj (Shh)
Just how many times I keep quiet (Shh)
Sa e sa lulja m'qelloj me gjеmba
So many flowers hit me with thorns
Hallet e mia ma bonen baben me stenda
My troubles make my father burdened
S'po m'vyn fama, paret kur bashkë s'jena
Fame and money don't matter when we're not together
Oj, çika jem kur t'pysin n'shkollë
Oh, my girl, when they ask you at school
Kon e ki bab, çka ki m'ju than
Who is your dad, what do you tell them
Qe je rrit veç me nanë se prinderit shume t'ri i ke pas t'ndam
That you grew up only with mom because your parents were too young when they separated
Kur tpysin "A e sheh shpesh?" bonu kishe nuk po merr vesh
When they ask "Do you see him often?" pretend you don't understand
Kur t'thojn qe baben e ki t'keq
When they say that your dad is bad
Thuju m'shelne gojen se ju s'dini per to sen
Tell them to shut up because they don't know anything about it
O drit, o shpirt, o mozzi vogel a pe sheh ti sa je rrit
Oh light, oh soul, my little Mozzi, do you see how much you've grown
Zot, faleminderit per kto t'mira edhe pse nuk jom un aty m'ja fry qirat
God, thank you for these blessings even though I'm not there to enjoy them
Edhe gjyshi u merzit
Even grandpa got upset
U myt tu prit, me tkallxu prralla me ti lexu poezit
He choked up waiting, to tell you stories, to read you poems
E gjyshja, shpesh her ja fut vajit
And grandma, often adds fuel to the fire
Se si pelqen dashnia permes skypet
About how she enjoys love through Skype
Me ty jom zgju
I'm awake with you
Me ty kam nejt
I've sat with you
Me ty kam flejt
I've slept with you
Edhe pse nuk je kan ti, gjithmonë je kanë ti
Even though you're not here, you're always here
Me ty jom zgju
I'm awake with you
Me ty kam nejt
I've sat with you
Me ty kam flejt
I've slept with you
Edhe pse nuk je kan ti, gjithmonë je kanë ti
Even though you're not here, you're always here
Me ty jom zgju
I'm awake with you
Me ty kam nejt
I've sat with you
Me ty kam flejt
I've slept with you
Edhe pse nuk je kan ti, gjithmonë je kanë ti
Even though you're not here, you're always here
Me ty jom zgju
I'm awake with you
Me ty kam nejt
I've sat with you
Me ty kam flejt
I've slept with you
Edhe pse nuk je kan ti, gjithmonë je kanë ti
Even though you're not here, you're always here
Ah yeah
Ah yeah
Askush se din arsyen time
Nobody knows my reason
Mos m'lypni arsyetime
Don't ask me for excuses
Portalet shkrujn per klikime, flasin shpifje per jeten time
The portals write for clicks, they speak lies about my life
Muni mem paragjyku, muni çka doni me shtu
You can judge me, you can add whatever you want
Po qesi jom e nuk muni me m'ndrru
But this is who I am and you can't change me
Hanë, edhe pak e di ki me m'pyt pse me mamin na u ndam
Hana, soon I know you will ask me why we separated from mom
Ka me kan ma mire une sen mos me than
It will be better if I don't say anything
Se po t'kallxova osht teper e ran'
Because if I tell you, it's too painful
E nese naten ki temperaturë, se ki babin aty me t'kap n'dur
And if you have a fever at night, you don't have your dad there to hold you
E me t'qu nshkoll me vetur, kto sene s'ki mi pas kurr'
And to take you to school by car, you will never have these things
Veç e di qe me mu gjith ki mu mburr
Just know that you will always have something to brag about with me
Se n'pron tem qe peshon, je i vetmi gur'
Because in my property that weighs, you're the only stone
Edhe kur mami t'njoftohet me dikon
And when mom meets someone
Ose ma mire kur te gjen dikon
Or better, when she finds someone
Mos um harro se s'ka njeri qe m'zavendson
Don't forget me because there's no one who can replace me
Ka me kan baba yt deri sa shpirti tem lshon
I will be your dad until my soul departs
E mas do vitev kur ket kang e ngon, rritesh e kupton
And after many years when you listen to this song, you'll grow up and understand
Zoti vonon, po nuk harron pergjithmon ki me m'pas krahin ton', Hanë
God delays, but he doesn't forget, you will always have my shoulder, Hana
Me ty jom zgju
I'm awake with you
Me ty kam nejt
I've sat with you
Me ty kam flejt
I've slept with you
Edhe pse nuk je kanë ti, gjithmonë je kan ti
Even though you're not here, you're always here
Me ty jom zgju
I'm awake with you
Me ty kam nejt
I've sat with you
Me ty kam flejt
I've slept with you
Edhe pse nuk je kan ti, gjithmonë je kanë ti
Even though you're not here, you're always here
Me ty jom zgju
I'm awake with you
Me ty kam nejt
I've sat with you
Me ty kam flejt
I've slept with you
Edhe pse nuk je kan ti, gjithmonë je kanë ti
Even though you're not here, you're always here
Me ty jom zgju
I'm awake with you
Me ty kam nejt
I've sat with you
Me ty kam flejt
I've slept with you
Edhe pse nuk je kan ti, gjithmonë je kanë ti
Even though you're not here, you're always here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.