Paroles et traduction Mozzy - Overcame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mook
on
the
beats
Мук
на
битах
Ayy,
how
I'm
'posed
to
tell
my
youngin'
go
to
school
Эй,
как
я
собираюсь
сказать
своему
мальчику,
чтобы
он
пошел
в
школу
When
they
just
caught
him
at
the
lightrail
Когда
они
поймали
его
на
светофоре.
Stripped
him
for
his
jewels,
huh?
Раздели
его
ради
драгоценностей,
да?
How
I'm
'posed
to
tell
my
auntie
not
to
use
Как
я
могу
сказать
своей
тете,
чтобы
она
не
использовала
...
When
she
ain't
got
no
other
means
or
methods
to
numb
abuse?
Когда
у
нее
нет
других
средств
или
способов
заглушить
насилие?
I
know
your
pain,
baby
Я
знаю
твою
боль,
детка.
But
look
at
all
the
other
shit
you
overcame,
baby
Но
посмотри
на
все
остальное
дерьмо,
которое
ты
преодолела,
детка.
In
search
of
love,
only
reason
why
we
gangbangin'
В
поисках
любви-единственная
причина,
по
которой
мы
занимаемся
бандитизмом.
Dove
in
them
bloody
waters,
granny
can't
save
me
Нырнув
в
эти
чертовы
воды,
бабушка
не
может
спасти
меня,
It's
how
the
game
made
me
вот
каким
меня
сделала
игра.
If
you
ain't
slid
for
your
woes,
can't
respect
that
(Gangland)
Если
ты
не
сдался
из-за
своих
бед,
то
не
можешь
уважать
это
(Гангстерство).
Raised
the
road
up
like
my
own
and
I
regret
that
(Gangland)
Поднял
дорогу
вверх,
как
свою
собственную,
и
я
сожалею
об
этом
(гангстерская
страна).
Thought
the
bitch
chosed
on
him,
intercept
that
(Uh-huh)
Думал,
сука
выбрала
его,
перехвати
это
(ага).
Your
brudda
slid
in
a
remodel
with
a
check
trap
Твоя
брудда
проскользнула
в
переделку
с
чековой
ловушкой
Ayy,
can
you
smell
it
through
the
wrapper,
this
a
fresh
pack
Эй,
ты
чувствуешь
запах
через
обертку,
это
свежая
упаковка
If
you
convince
him
just
to
rap
it,
that's
a
death
trap
Если
ты
убедишь
его
просто
читать
рэп,
это
будет
смертельная
ловушка.
Your
partner
text
you
'bout
a
murder,
never
text
back
Твой
партнер
пишет
тебе
об
убийстве,
но
никогда
не
отвечает.
Shout
out
the
niggas
yellin',
"Mozzy,
bring
Mess
back"
Кричите
ниггерам:
"Моззи,
верни
бардак".
I
was
only
worth
a
hundred
when
I
left
Sac'
(On
God)
Я
стоил
всего
сотню,
когда
покинул
Сакс
(Клянусь
Богом).
And
now
it's
multiple
millions,
they
ain't
expect
that
(On
God)
А
теперь
их
уже
несколько
миллионов,
они
этого
не
ожидают
(Клянусь
Богом).
If
you
don't
transfer
the
wire,
I
come
collect
that
Если
ты
не
передашь
телеграмму,
Я
заберу
ее.
Forever
fourth,
ain't
no
way
I'm
gon'
neglect
that
Вечно
четвертый,
Я
ни
за
что
не
стану
пренебрегать
этим.
Bitch,
my
gang
affiliation
got
me
feelin'
kaydas
Сука,
моя
принадлежность
к
банде
заставила
меня
почувствовать
себя
кайдасом.
I
bet
it
leave
an
exit
wound
after
penetratin'
Бьюсь
об
заклад,
он
оставляет
выходное
отверстие
после
проникновения.
Fuckin'
'round
at
G-O-D,
we
ain't
intimidated
Блядь,
мы
здесь,
в
Б-О-Д,
нас
не
запугать.
I'm
built
for
it,
this
the
process
of
elimination
Я
создан
для
этого,
это
процесс
уничтожения.
Ayy,
how
I'm
'posed
to
tell
my
youngin'
go
to
school
Эй,
как
я
собираюсь
сказать
своему
мальчику,
чтобы
он
пошел
в
школу
When
they
just
caught
him
at
the
lightrail
Когда
они
поймали
его
на
светофоре.
Stripped
him
for
his
jewels,
huh?
Раздели
его
ради
драгоценностей,
да?
How
I'm
'posed
to
tell
my
auntie
not
to
use
Как
я
могу
сказать
своей
тете,
чтобы
она
не
использовала
...
When
she
ain't
got
no
other
means
or
methods
to
numb
abuse?
Когда
у
нее
нет
других
средств
или
способов
заглушить
насилие?
I
know
your
pain,
baby
Я
знаю
твою
боль,
детка.
But
look
at
all
the
other
shit
you
overcame,
baby
Но
посмотри
на
все
остальное
дерьмо,
которое
ты
преодолела,
детка.
In
search
of
love,
only
reason
why
we
gangbangin'
В
поисках
любви-единственная
причина,
по
которой
мы
занимаемся
бандитизмом.
Dove
in
them
bloody
waters,
granny
can't
save
me
Нырнул
в
эти
чертовы
воды,
бабушка
не
может
спасти
меня,
It's
how
the
game
made
me
вот
каким
меня
сделала
игра.
Yeah,
naked
ladies
'cause
they
smack
harder
Да,
голые
дамы,
потому
что
они
шлепают
сильнее.
This
red
rag'll
introduce
you
to
the
black-hearted
Эта
красная
тряпка
познакомит
тебя
с
черными
сердцами.
Slidin'
Regal
with
utensils
off
of
jack
artists
Соскальзываю
по-королевски
с
посудой
с
Джека
артиста.
Back
to
back
blammy
cases
on
the
last
charges,
fuck
it
though
Спина
к
спине
обвинительные
дела
по
последним
обвинениям,
хотя
к
черту
все
это
'Cause
I
got
niggas
in
the
bounty
never
comin'
home
Потому
что
у
меня
есть
ниггеры,
которые
никогда
не
вернутся
домой.
Not
guilty,
goggles,
some
slacks,
and
a
little
button-on
Невиновен,
очки,
брюки
и
маленькая
пуговица.
We
was
sellin'
dope
to
the
family
like
it
was
nothin'
wrong
Мы
продавали
наркоту
семье,
как
будто
в
этом
не
было
ничего
плохого.
Pull
up
on
the
side
of
your
vehicle,
throw
a
hundred
stones
Подъезжай
к
своей
машине
сбоку,
брось
сотню
камней.
Woah,
is
that
lil'
bro
out
front
the
corner
store?
Ого,
это
лил
бро
перед
магазином
на
углу?
I
told
him
go
to
school,
he
said
they
got
him
where
the
suckers
go
Я
велел
ему
идти
в
школу,
он
сказал,
что
они
взяли
его
туда,
куда
ходят
сосунки.
Almost
had
to
burn
a
nigga
twice,
made
him
tuck
and
roll
Мне
почти
дважды
пришлось
сжечь
ниггера,
заставив
его
свернуться
калачиком.
Ain't
no
longevity
in
it,
just
being
a
hundred
though
В
этом
нет
никакого
долголетия,
просто
быть
сотней.
These
niggas
go
to
pointing
fingers
after
taking
trips
Эти
ниггеры
начинают
показывать
пальцем
после
поездок
Should've
took
it
on
the
chin,
you
did
some
mainy
shit
Надо
было
взять
его
за
подбородок,
ты
сделал
какое-то
дурацкое
дерьмо
I
love
you,
auntie,
never
blame
you
for
the
way
you
live
Я
люблю
тебя,
тетя,
никогда
не
виню
тебя
за
то,
как
ты
живешь.
You
gotta
get
yourself
together
'fore
they
take
your
kid
Ты
должен
взять
себя
в
руки,
пока
они
не
забрали
твоего
ребенка.
Ayy,
how
I'm
'posed
to
tell
my
youngin
go
to
school
Эй,
как
я
собираюсь
сказать
своему
младшенькому,
чтобы
он
пошел
в
школу
When
they
just
caught
him
at
the
lightrail
Когда
они
поймали
его
на
светофоре.
Stripped
him
for
his
jewels,
huh?
Раздели
его
ради
драгоценностей,
да?
How
I'm
'posed
to
tell
my
auntie
not
to
use
Как
я
могу
сказать
своей
тете,
чтобы
она
не
использовала
...
When
she
ain't
got
no
other
means
or
methods
to
numb
abuse?
Когда
у
нее
нет
других
средств
или
способов
заглушить
насилие?
I
know
your
pain,
baby
Я
знаю
твою
боль,
детка.
But
look
at
all
the
other
shit
you
overcame,
baby
Но
посмотри
на
все
остальное
дерьмо,
которое
ты
преодолела,
детка.
In
search
of
love,
only
reason
why
we
gangbangin'
В
поисках
любви-единственная
причина,
по
которой
мы
занимаемся
бандитизмом.
Dove
in
them
bloody
waters,
granny
can't
save
me
Нырнул
в
эти
чертовы
воды,
бабушка
не
может
спасти
меня,
It's
how
the
game
made
me
вот
каким
меня
сделала
игра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.