Paroles et traduction Mozzy feat. June - Don't You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You
Разве ты не знаешь?
You
see
them
back
to
back
Benz'
in
the
fast
lane
Видишь
эти
Бенцы
один
за
другим
на
быстрой
полосе?
Concentrated
on
winning,
that's
when
the
bag
came
Сосредоточился
на
победе,
вот
тогда
и
появились
деньги.
Hella
bitches
and
killers
lingering
backstage
Куча
телок
и
убийц
тусуются
за
кулисами.
My
Latina
been
killing
'em
with
the
Backpage
Моя
латиноамериканка
разделывается
с
ними
через
Backpage.
I
provide
for
the
people
that
got
my
last
name
Я
обеспечиваю
людей,
которые
носят
мою
фамилию.
Went
broke
and
fumbled
after
that
task
raid
Обанкротился
и
облажался
после
того
рейда.
It
ain't
no
pulling
up
without
this
fat
thing
Нельзя
подъезжать
без
этой
толстой
пачки.
All
this
mud
and
PGE
inside
the
trap
paid
Вся
эта
грязь
и
PGE
внутри
ловушки
окупились.
Four
fingers,
what
the
drillers
on
my
ave
bang
Четыре
пальца,
вот
что
показывают
мои
парни
на
районе.
Suckers
been
getting
spanked
couple
last
days
Сосунков
отшлепали
пару
дней
назад.
This
what
10k
look
like
on
a
chain
Вот
как
выглядят
10
тысяч
на
цепи.
M-o-z-z-y,
niggas
know
the
name
M-o-z-z-y,
все
знают
это
имя.
You
know
my
niggas
play
with
MAC's,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
мои
парни
играют
с
MAC'ами,
детка,
разве
нет?
You
know
my
niggas
play
with
packs,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
мои
парни
играют
с
упаковками,
детка,
разве
нет?
You
know
I
got
it
out
the
trap,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
я
достал
это
из
ловушки,
детка,
разве
нет?
You
know
exactly
where
we
at,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
где
мы
находимся,
детка,
разве
нет?
You
know
my
little
niggas
sad,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
мои
молодые
пацаны
грустят,
детка,
разве
нет?
You
know
they
dropped
'em
for
a
bag,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
их
подставили
за
деньги,
детка,
разве
нет?
You
know
I
do
it
for
the
ave,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
я
делаю
это
для
района,
детка,
разве
нет?
You
know
I'm
worth
a
quarter
cash,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
я
стою
четверть
миллиона
наличными,
детка,
разве
нет?
They
took
my
little
nigga
pole,
I
went
to
get
it
back
Они
забрали
ствол
у
моего
молодого,
я
пошел
вернуть
его.
Niggas
funking
over
hoes,
kind
of
shit
is
that
Чуваки
собачатся
из-за
шлюх,
что
за
хрень?
When
it's
spunky
in
my
region,
ain't
no
bicken
back
Когда
в
моем
районе
жарко,
никто
не
отступает.
Wasn't
no
bookie
in
the
pack,
I
had
to
send
it
back
В
пачке
не
было
букмекера,
пришлось
отправить
ее
обратно.
Hookers
shy
of
a
rack,
had
to
send
her
back
Шлюхи
не
дотягивали
до
штуки,
пришлось
отправить
ее
обратно.
It
be
chicken
conversations
when
we
in
the
act
Разговоры
ни
о
чем,
когда
мы
в
деле.
Yeah,
blood
known
for
yanking,
but
he
still
a
rat
Да,
этот
чувак
известен
тем,
что
ворует,
но
он
все
еще
крыса.
It's
a
nigga
in
every
hood
gotta
deal
with
that
В
каждом
районе
есть
такой,
с
которым
приходится
иметь
дело.
Cut
the
little
homie
for
tryna
steal
a
sack
(dork)
Отшил
мелкого
за
попытку
украсть
пакет
(придурок).
And
I
let
him
keep
the
sack,
bruh,
how
real
is
that?
И
я
позволил
ему
оставить
пакет,
братан,
насколько
это
реально?
Bitch,
what's
the
point
of
hoeing
if
you
still
in
Sac
Сука,
какой
смысл
шлюхавать,
если
ты
все
еще
в
Сакраменто?
You
gotta
get
out
there
and
get
it,
just
remember
that
Ты
должна
выбраться
оттуда
и
добиться
своего,
просто
запомни
это.
You
know
my
niggas
play
with
MAC's,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
мои
парни
играют
с
MAC'ами,
детка,
разве
нет?
You
know
my
niggas
play
with
packs,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
мои
парни
играют
с
упаковками,
детка,
разве
нет?
You
know
I
got
it
out
the
trap,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
я
достал
это
из
ловушки,
детка,
разве
нет?
You
know
exactly
where
we
at,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
где
мы
находимся,
детка,
разве
нет?
You
know
my
little
niggas
sad,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
мои
молодые
пацаны
грустят,
детка,
разве
нет?
You
know
they
dropped
'em
for
a
bag,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
их
подставили
за
деньги,
детка,
разве
нет?
You
know
I
do
it
for
the
ave,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
я
делаю
это
для
района,
детка,
разве
нет?
You
know
I'm
worth
a
quarter
cash,
nigga,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
я
стою
четверть
миллиона
наличными,
детка,
разве
нет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.