Mozzy feat. June - Don't You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mozzy feat. June - Don't You




Don't You
Разве ты не знаешь?
You see them back to back Benz' in the fast lane
Видишь эти Бенцы один за другим на быстрой полосе?
Concentrated on winning, that's when the bag came
Сосредоточился на победе, вот тогда и появились деньги.
Hella bitches and killers lingering backstage
Куча телок и убийц тусуются за кулисами.
My Latina been killing 'em with the Backpage
Моя латиноамериканка разделывается с ними через Backpage.
I provide for the people that got my last name
Я обеспечиваю людей, которые носят мою фамилию.
Went broke and fumbled after that task raid
Обанкротился и облажался после того рейда.
It ain't no pulling up without this fat thing
Нельзя подъезжать без этой толстой пачки.
All this mud and PGE inside the trap paid
Вся эта грязь и PGE внутри ловушки окупились.
Four fingers, what the drillers on my ave bang
Четыре пальца, вот что показывают мои парни на районе.
Suckers been getting spanked couple last days
Сосунков отшлепали пару дней назад.
This what 10k look like on a chain
Вот как выглядят 10 тысяч на цепи.
M-o-z-z-y, niggas know the name
M-o-z-z-y, все знают это имя.
You know my niggas play with MAC's, nigga, don't you?
Ты же знаешь, мои парни играют с MAC'ами, детка, разве нет?
You know my niggas play with packs, nigga, don't you?
Ты же знаешь, мои парни играют с упаковками, детка, разве нет?
You know I got it out the trap, nigga, don't you?
Ты же знаешь, я достал это из ловушки, детка, разве нет?
You know exactly where we at, nigga, don't you?
Ты же знаешь, где мы находимся, детка, разве нет?
You know my little niggas sad, nigga, don't you?
Ты же знаешь, мои молодые пацаны грустят, детка, разве нет?
You know they dropped 'em for a bag, nigga, don't you?
Ты же знаешь, их подставили за деньги, детка, разве нет?
You know I do it for the ave, nigga, don't you?
Ты же знаешь, я делаю это для района, детка, разве нет?
You know I'm worth a quarter cash, nigga, don't you?
Ты же знаешь, я стою четверть миллиона наличными, детка, разве нет?
They took my little nigga pole, I went to get it back
Они забрали ствол у моего молодого, я пошел вернуть его.
Niggas funking over hoes, kind of shit is that
Чуваки собачатся из-за шлюх, что за хрень?
When it's spunky in my region, ain't no bicken back
Когда в моем районе жарко, никто не отступает.
Wasn't no bookie in the pack, I had to send it back
В пачке не было букмекера, пришлось отправить ее обратно.
Hookers shy of a rack, had to send her back
Шлюхи не дотягивали до штуки, пришлось отправить ее обратно.
It be chicken conversations when we in the act
Разговоры ни о чем, когда мы в деле.
Yeah, blood known for yanking, but he still a rat
Да, этот чувак известен тем, что ворует, но он все еще крыса.
It's a nigga in every hood gotta deal with that
В каждом районе есть такой, с которым приходится иметь дело.
Cut the little homie for tryna steal a sack (dork)
Отшил мелкого за попытку украсть пакет (придурок).
And I let him keep the sack, bruh, how real is that?
И я позволил ему оставить пакет, братан, насколько это реально?
Bitch, what's the point of hoeing if you still in Sac
Сука, какой смысл шлюхавать, если ты все еще в Сакраменто?
You gotta get out there and get it, just remember that
Ты должна выбраться оттуда и добиться своего, просто запомни это.
You know my niggas play with MAC's, nigga, don't you?
Ты же знаешь, мои парни играют с MAC'ами, детка, разве нет?
You know my niggas play with packs, nigga, don't you?
Ты же знаешь, мои парни играют с упаковками, детка, разве нет?
You know I got it out the trap, nigga, don't you?
Ты же знаешь, я достал это из ловушки, детка, разве нет?
You know exactly where we at, nigga, don't you?
Ты же знаешь, где мы находимся, детка, разве нет?
You know my little niggas sad, nigga, don't you?
Ты же знаешь, мои молодые пацаны грустят, детка, разве нет?
You know they dropped 'em for a bag, nigga, don't you?
Ты же знаешь, их подставили за деньги, детка, разве нет?
You know I do it for the ave, nigga, don't you?
Ты же знаешь, я делаю это для района, детка, разве нет?
You know I'm worth a quarter cash, nigga, don't you?
Ты же знаешь, я стою четверть миллиона наличными, детка, разве нет?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.