Paroles et traduction Mozzy feat. June - Dropp Sum
Retaliation
all
we
tryna
to
do
is
drop
somethin'
Возмездие,
все,
что
мы
пытаемся
сделать,
- это
что-то
бросить.
Just
bought
a
new
yicki
now
I'm
tryna
knock
somethin'
Только
что
купил
новую
"йики",
а
теперь
пытаюсь
что-то
стукнуть.
Have
your
gun
ever
jam
when
you
was
tryna
pop
somethin'
Твой
пистолет
когда-нибудь
заедал,
когда
ты
пытался
что-то
выстрелить?
Bullets
flying
they
won't
stop
coming
Пули
летят,
они
не
остановятся.
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть.
My
[?]
conscience
haunting
me
Моя
[?]
совесть
преследует
меня.
We
sliding
through
with
a
100
somethin'
Мы
проскальзываем
с
сотней
с
чем-то.
Retaliation
all
we
tryna
do
is
drop
somethin'
Возмездие,
все,
что
мы
пытаемся
сделать,
- это
что-то
уронить.
Other
the
years
niggas
shared
many
tears
В
другие
годы
ниггеры
делили
много
слез
Laid
him
face
down
then
fed
him
from
the
rear
(bang
in
peace
bruh)
Уложил
его
лицом
вниз,
а
потом
накормил
сзади
(Бах
с
миром,
братан).
You're
queer
if
you
don't
slither
for
your
gang
member
Ты
педик,
если
не
ползешь
за
членом
своей
банды.
If
I
call
ya
lil
bruh
then
I'm
a
yank
with
you
Если
я
назову
тебя
лил
братишка
то
с
тобой
я
янки
I
got
shooters
from
the
meadow
that
will
spank
niggas
У
меня
есть
стрелки
с
луга,
которые
будут
шлепать
ниггеров.
Cut
lines
or
pop
bubble
I'm
the
same
nigga
Режь
линии
или
лопай
пузырь
я
все
тот
же
ниггер
Grew
up
in
the
streets
that's
what
made
a
nigga
Вырос
на
улицах
вот
что
сделало
меня
ниггером
They
got
a
pig
out
all
the
time
saving
niggas
Они
постоянно
вытаскивают
свинью
спасая
ниггеров
Penetrate
his
body
we
don't
graze
niggas
Проникни
в
его
тело
мы
не
пасем
ниггеров
Think
of
retaliation
every
day
nigga
Думай
о
возмездии
каждый
день
ниггер
Laws
closing
in
I've
been
praying
on
it
Приближаются
законы,
и
я
молюсь
об
этом.
Suckas
lurking
in
the
shadows
they
be
preying
on
me
Лохи
прячутся
в
тени
они
охотятся
на
меня
Retaliation
all
we
tryna
to
do
is
drop
somethin'
Возмездие,
все,
что
мы
пытаемся
сделать,
- это
что-то
бросить.
Just
bought
a
new
yicki
now
I'm
tryna
knock
somethin'
Только
что
купил
новую
"йики",
а
теперь
пытаюсь
что-то
стукнуть.
Have
your
gun
ever
jam
when
you
was
tryna
pop
somethin'
Твой
пистолет
когда-нибудь
заедал,
когда
ты
пытался
что-то
выстрелить?
Bullets
flying
they
won't
stop
coming
Пули
летят,
они
не
остановятся.
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть.
My
[?]
conscience
haunting
me
Моя
[?]
совесть
преследует
меня.
We
sliding
through
with
a
100
somethin'
Мы
проскальзываем
с
сотней
с
чем-то.
Retaliation
all
we
tryna
do
is
drop
somethin'
Возмездие,
все,
что
мы
пытаемся
сделать,
- это
что-то
уронить.
They
say
change
always
good
when
it's
for
the
better
Говорят
перемены
всегда
хороши
когда
они
к
лучшему
You
ain't
gotta
question
my
gang
so
you
know
I'm
with
whatever
Ты
не
должен
допрашивать
мою
банду,
так
что
знай,
что
я
с
кем
угодно.
Flock
together,
birds
of
the
same
feathers
Слетаются
вместе,
птицы
с
одинаковыми
перьями.
Couldn't
have
been
raised
better
took
a
different
route
Я
не
мог
быть
воспитан
лучше,
пошел
другим
путем.
Lost
a
son
to
the
streets
wish
we
keeped
him
out
Потерял
сына
на
улице
жаль
что
мы
его
не
выпустили
I
sacrifice
my
life
for
these
living
grounds
Я
жертвую
своей
жизнью
ради
этих
живых
земель.
I
want
to
see
the
daughter
of
my
eldest
smile
Я
хочу
увидеть
улыбку
дочери
моего
старшего
сына.
You
ain't
slide
for
me
then
what's
the
difference
now
Ты
не
скользишь
для
меня
тогда
какая
теперь
разница
Four
[?]
shells
pen
a
nigga
down
Четыре
[?]
гильзы
загоняют
ниггера
в
угол.
How
they
get
my
address
tryna
figure
out
Как
они
узнали
мой
адрес
пытаюсь
выяснить
Gone
set
it
down
gone
set
it
down
Ушел
положи
его
на
землю
ушел
положи
его
на
землю
They
keep
hearing
all
these
drugs
got
me
in
and
out
Они
продолжают
слышать,
что
все
эти
наркотики
привели
меня
туда
и
обратно.
Retaliation
all
we
tryna
to
do
is
drop
somethin'
Возмездие,
все,
что
мы
пытаемся
сделать,
- это
что-то
бросить.
Just
bought
a
new
yicki
now
I'm
tryna
knock
somethin'
Только
что
купил
новую
"йики",
а
теперь
пытаюсь
что-то
стукнуть.
Have
your
gun
ever
jam
when
you
was
tryna
pop
somethin'
Твой
пистолет
когда-нибудь
заедал,
когда
ты
пытался
что-то
выстрелить?
Bullets
flying
they
won't
stop
coming
Пули
летят,
они
не
остановятся.
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть.
My
[?]
conscience
haunting
me
Моя
[?]
совесть
преследует
меня.
We
sliding
through
with
a
100
somethin'
Мы
проскальзываем
с
сотней
с
чем-то.
Retaliation
all
we
tryna
do
is
drop
somethin'
Возмездие,
все,
что
мы
пытаемся
сделать,
- это
что-то
уронить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.