Paroles et traduction Mozzy feat. Lex Aura, Lil Durk & Dave East - Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
getter,
I
be
outside
Я
добытчик,
я
на
улице,
детка.
Fuck
the
weather,
I
be
outside
Плевать
на
погоду,
я
на
улице.
I
keep
a
couple
bands
on
me
Держу
пару
пачек
при
себе.
I
had
to
get
em
by
my
lonely
Пришлось
добыть
их
в
одиночку.
Go
getter,
I
be
outside
Я
добытчик,
я
на
улице.
Fuck
the
weather,
I
be
outside
Плевать
на
погоду,
я
на
улице.
I
keep
a
couple
bands
on
me
Держу
пару
пачек
при
себе.
I
had
to
get
em
by
my
lonely
Пришлось
добыть
их
в
одиночку.
Fettuccini
fetching,
mozzarella
fella
Феттучини
приносит
бабки,
моцарелла,
парень.
Duffle
bag,
quarter
million
cash,
tryna
tell
em
Сумка,
четверть
миллиона
наличными,
пытаюсь
им
сказать.
We
grind
together,
shine
together,
homicide
together
Мы
пашем
вместе,
блистаем
вместе,
убиваем
вместе.
Ratted
when
they
caught
you
Сдал,
когда
вас
поймали.
Like
you'd
rather
do
the
time
together
Как
будто
вы
бы
лучше
отсидели
вместе.
Sat
it
down
briefly
На
время
притормозил.
Gave
me
time
to
get
my
mind
together
Дал
себе
время
собраться
с
мыслями.
Taking
down
amigo
information,
putting
lines
together
Собираю
информацию
об
амиго,
складываю
пазл.
Should've
took
advantage
Надо
было
воспользоваться.
I
was
broke
and
would've
[?]
whatever
Я
был
на
мели
и
сделал
бы
что
угодно.
Do
it
for
my
jurisdiction
Делаю
это
для
своего
района.
That's
who
niggas
tryna
better
Это
те,
кого
ниггеры
пытаются
превзойти.
I
don't
even
tuck
the
chain
Я
даже
цепь
не
прячу.
Bet
you
niggas
try
it
never
Спорим,
вы,
ниггеры,
никогда
не
попробуете.
He
accomplice
in
the
sting
Он
сообщник
в
облаве.
Bet
you
niggas
die
together
Спорим,
вы,
ниггеры,
умрете
вместе.
Really
outside
for
the
doughy
Реально
на
улице
ради
бабла.
Like
never
mind
the
weather
Как
будто
плевать
на
погоду.
I
be
getting
sick
without
slime
Мне
плохо
без
моих
слизней.
I
need
a
pint
or
better
Мне
нужна
пинта
или
больше.
Go
getter,
I
be
outside
Я
добытчик,
я
на
улице.
Fuck
the
weather,
I
be
outside
Плевать
на
погоду,
я
на
улице.
I
keep
a
couple
bands
on
me
Держу
пару
пачек
при
себе.
I
had
to
get
em
by
my
lonely
Пришлось
добыть
их
в
одиночку.
Go
getter,
I
be
outside
Я
добытчик,
я
на
улице.
Fuck
the
weather,
I
be
outside
Плевать
на
погоду,
я
на
улице.
I
keep
a
couple
bands
on
me
Держу
пару
пачек
при
себе.
I
had
to
get
em
by
my
lonely
Пришлось
добыть
их
в
одиночку.
Outside,
I
don't
be
cooped
up
in
that
condo
На
улице,
я
не
сижу
взаперти
в
квартире.
Durk
who,
in
the
streets
I'm
John
Doe
Кто
такой
Дёрк?
На
улицах
я
Джон
Доу.
Money
every
week
Деньги
каждую
неделю.
I'm
sending
money
off
to
Dede,
Zoo,
and
Rondo
Отправляю
деньги
Деде,
Зу
и
Рондо.
Even
with
this
status
that
I
got,
I
keep
the
glizzy
cocked
Даже
с
этим
статусом,
который
у
меня
есть,
я
держу
пушку
на
взвод.
You
don't
dance,
well
this
your
chance
Ты
не
танцуешь?
Ну
вот
твой
шанс.
Bullets
make
you
milly
rock
Пули
заставят
тебя
танцевать
милли-рок.
I'm
a
Muslim
with
this
pole
Я
мусульманин
с
этой
пушкой.
I
be
getting
busy,
ahk
Я
занят,
ага.
Taking
trips
up
on
the
highway,
hope
the
narcs
don't
try
and
stop
me
Мотаюсь
по
трассе,
надеюсь,
наркота
не
попытается
меня
остановить.
I'm
a
high
speed,
what's
going,
they
would
try
to
pop
me
Я
на
большой
скорости,
что
происходит?
Они
попытались
бы
меня
пришить.
Ever
heard
that
Mac
sound
Слышала
когда-нибудь
звук
мака?
[?]
on
your
background
[?]
на
твоем
фоне.
Then
you
hear
that
clack
sound
Потом
ты
слышишь
этот
щелчок.
Niggas
out
here
scheming
Ниггеры
тут
мутят
схемы.
In
the
trenches
with
the
demons
В
окопах
с
демонами.
And
if
I
say
it
that
I
mean
it
И
если
я
говорю,
то
я
имею
в
виду.
Go
getter,
I
be
outside
Я
добытчик,
я
на
улице.
Fuck
the
weather,
I
be
outside
Плевать
на
погоду,
я
на
улице.
I
keep
a
couple
bands
on
me
Держу
пару
пачек
при
себе.
I
had
to
get
em
by
my
lonely
Пришлось
добыть
их
в
одиночку.
Go
getter,
I
be
outside
Я
добытчик,
я
на
улице.
Fuck
the
weather,
I
be
outside
Плевать
на
погоду,
я
на
улице.
I
keep
a
couple
bands
on
me
Держу
пару
пачек
при
себе.
I
had
to
get
em
by
my
lonely
Пришлось
добыть
их
в
одиночку.
I
caught
a
couple
licks
outside
Я
провернул
пару
дел
на
улице.
I
turned
crip
outside
Я
стал
Крипом
на
улице.
I
was
taught
to
spray
the
whole
strip
if
ain't
no
kids
outside
Меня
учили
поливать
всю
улицу,
если
там
нет
детей.
If
niggas
couldn't
find
a
kitchen,
water
whipped
it
outside
Если
ниггеры
не
могли
найти
кухню,
взбивали
воду
на
улице.
I'm
lying,
just
need
a
stove
and
I
could
fix
about
9
Вру,
нужна
только
плита,
и
я
могу
приготовить
около
9.
I
learned
to
fight
outside
Я
научился
драться
на
улице.
They
took
my
bike
outside
У
меня
отняли
велосипед
на
улице.
Whatever
in
the
game
get
robbed,
if
you
shoot
dice
outside
Что
бы
ни
было
в
игре,
тебя
ограбят,
если
ты
играешь
в
кости
на
улице.
Chicken
wings
and
fried
rice,
I
broke
night
outside
Куриные
крылышки
и
жареный
рис,
я
ломал
ночь
на
улице.
Fuck
with
these
niggas,
I
tried
Связывался
с
этими
ниггерами,
я
пытался.
In
love
with
these
bitches,
I
lied
Влюблялся
в
этих
сучек,
я
врал.
I
slide
like
I'm
on
roller
skates
Я
скольжу,
как
на
роликах.
I
hear
you
rapping
'bout
drugs,
don't
know
how
coke
would
taste
Я
слышу,
как
ты
читаешь
рэп
про
наркотики,
но
не
знаешь,
какой
у
кокса
вкус.
Jealous
niggas
supposed
to
hate
Завистливые
ниггеры
должны
ненавидеть.
Ain't
get
a
chance
to
re-up,
fuck
it,
I
sold
'em
shake
Не
успел
пополнить
запасы,
черт
с
ним,
я
продал
им
мусор.
16
shots,
Kobe
rookie
year,
you
holding
8
16
выстрелов,
год
новичка
Кобе,
у
тебя
8.
Go
getter,
I
be
outside
Я
добытчик,
я
на
улице.
Fuck
the
weather,
I
be
outside
Плевать
на
погоду,
я
на
улице.
I
keep
a
couple
bands
on
me
Держу
пару
пачек
при
себе.
I
had
to
get
em
by
my
lonely
Пришлось
добыть
их
в
одиночку.
Go
getter,
I
be
outside
Я
добытчик,
я
на
улице.
Fuck
the
weather,
I
be
outside
Плевать
на
погоду,
я
на
улице.
I
keep
a
couple
bands
on
me
Держу
пару
пачек
при
себе.
I
had
to
get
em
by
my
lonely
Пришлось
добыть
их
в
одиночку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie, Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.