Paroles et traduction Mozzy feat. Rayven Justice - No Choice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
wanna
live
like
this,
let
it
sink
in
Дорогая,
ты
не
хочешь
так
жить,
пойми
Another
premature
body
drop
before
the
weekend
Ещё
одно
несвоевременное
отпадение
до
выходных
I
used
to
bag
up
pieces
beyond
decent
(beyond
decent)
Я
упаковывал
кусочки,
выходя
за
пределы
приличия
(за
пределы
приличия)
They
say
the
customer's,
right
never
mistreat
'em
(never
mistreat
'em)
Говорят,
клиент
всегда
прав,
никогда
его
не
обижай
(никогда
не
обижай)
And
he
searchin'
for
a
vein
with
that
needle
(G-O-D)
И
он
ищет
вену
с
этой
иглой
(G-O-D)
When
you
carry
the
monkeys,
you
gotta
feed
'em
(gotta
feed
'em)
Когда
ты
носишь
обезьян,
ты
должен
их
кормить
(кормить)
I
suffer
from
similar
inner
demons
Я
страдаю
от
похожих
внутренних
демонов
Yeah,
I
be
sippin'
for
insignificant
reasons
Да,
я
потягиваю
по
незначительным
причинам
When
you
told
me
you
loved
me,
I
ain't
believe
it
Когда
ты
сказала,
что
любишь
меня,
я
не
поверил
But
when
you
show
me
you
love,
you'll
receive
it
Но
когда
ты
покажешь
мне
свою
любовь,
ты
её
получишь
Do
it
for
the
killas
sittin'
down
for
them
seasons
Делай
это
для
убийц,
сидящих
в
тюрьме
It
be
hard
to
say
no,
so
they
convertin'
the
leaches
Трудно
сказать
нет,
поэтому
они
обращают
пиявок
Long
as
you
a
earner,
you're
peaches
Пока
ты
зарабатываешь,
ты
персик
Classification,
it's
top
rank,
never
heard
of
impeachment
Классификация,
это
высший
ранг,
никогда
не
слышал
об
импичменте
Long
as
you
a
earner,
you're
peaches
Пока
ты
зарабатываешь,
ты
персик
Classification,
it's
top
rank,
never
heard
of
impeachment
Классификация,
это
высший
ранг,
никогда
не
слышал
об
импичменте
Livin'
in
the
field
(field),
this
is
how
it
is
(how
it
is)
Жизнь
на
поле
боя
(поле
боя),
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть)
Gotta
live
wit
shit
I
did
(I
did),
when
I
die
I
hope
I'm
missed
Должен
жить
с
тем,
что
сделал
я
(сделал
я),
когда
умру,
надеюсь,
меня
не
забудут
I
ain't
have
no
choice,
I
ain't
have
no
choice
У
меня
не
было
выбора,
у
меня
не
было
выбора
I
ain't
have
no
choice,
I
ain't
have
no
choice
У
меня
не
было
выбора,
у
меня
не
было
выбора
They
label
us
killas
and
all
mine
Они
называют
нас
убийцами,
и
все
мои
'Cause
I
kill
anybody
that
come
to
moms
Потому
что
я
убью
любого,
кто
подойдёт
к
моей
маме
The
driver
like,
'How
I
get
all
this
time?'
Водитель
такой:
"Как
у
меня
появилось
столько
времени?"
You
had
a
active
role
in
the
commission
of
a
crime
Ты
играл
активную
роль
в
совершении
преступления
Yeah
it's
brazy,
you
niggas
don't
see
the
signs
Да,
это
безумно,
вы,
ниггеры,
не
видите
знаков
Bruh
told
on
blood
'cause
he
ain't
wanna
do
life
Братан
рассказал
про
кровь,
потому
что
не
хотел
всю
жизнь
отсидеть
I
send
my
condolences
in
a
kite
Я
посылаю
свои
соболезнования
в
воздушном
змее
You
know
them
people
gon
hang
him
and
that
ain't
right
Ты
же
знаешь,
что
эти
люди
повесят
его,
и
это
неправильно
Stare
at
my
daughters
to
see
the
light
Смотрю
на
своих
дочерей,
чтобы
увидеть
свет
Went
and
got
him
a
M,
I
promise
to
see
it
twice
Пошёл
и
принёс
ему
миллион,
я
обещаю
это
увидеть
в
двойном
размере
Ya'll
remember
when
Mozzy
was
on
the
hype
Вы
помните,
когда
Моззи
был
на
пике
популярности
Mozzy
was
dead
broke,
he
was
drippin'
shit
on
sight
Моззи
был
на
мели,
он
выливал
дерьмо
на
глазах
My
brother
died,
they
told
me
it'd
be
aight
Мой
брат
умер,
они
сказали
мне,
что
всё
будет
хорошо
That
was
back
in
'05
on
[?]
them
niggas
lied
Это
было
ещё
в
'05
году,
[?],
те
ниггеры
солгали
Got
me
relapsin'
and
gettin'
high
Заставили
меня
сорваться
и
начать
торчать
This
shit
got
me
relapsin'
and
gettin'
high
Из-за
этого
я
срываюсь
и
торчу
Livin'
in
the
field
(field),
this
is
how
it
is
(how
it
is)
Жизнь
на
поле
боя
(поле
боя),
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть)
Gotta
live
wit
shit
I
did
(did),
when
I
die
I
hope
I'm
missed
Должен
жить
с
тем,
что
сделал
я
(сделал
я),
когда
умру,
надеюсь,
меня
не
забудут
I
ain't
have
no
choice,
I
ain't
have
no
choice
У
меня
не
было
выбора,
у
меня
не
было
выбора
I
ain't
have
no
choice,
I
ain't
have
no
choice
У
меня
не
было
выбора,
у
меня
не
было
выбора
Oooh,
oooh,
oooh
Ооо,
ооо,
ооо
I
ain't
have
no
choice,
ooh,
ooh
У
меня
не
было
выбора,
ооо,
ооо
I
ain't
have
no
choice
У
меня
не
было
выбора
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.